Michael est super, mais je suis déjà assez stressé et ce môme me rend nerveux. | Open Subtitles | مايكل رائع .. ولكننى متوتر بوضع كهذا .. هذا الفتى سيجعلنى متوتر |
Je ne sais pas pourquoi j'étais si stressé de trouver cette grande idée. | Open Subtitles | أنا لا أعرف سبب كوني متوتر للغاية حول العثور على هذه الفكرة الكبيرة. |
Et quand je suis stressé au point de rupture comme maintenant, ça me recentre. | Open Subtitles | وعندما أكون مرهق وقريب من نقطة الإنكسار مثل الآن تجعلني أركز |
Tu prends toujours ce sentier quand tu es stressé. | Open Subtitles | لطالما تركض بهذا الطريق عندما تكون متوتراً |
Je suis vraiment stressé par le dîner de ce soir avec Wally. | Open Subtitles | أنا عصبي حقا حول هذا العشاء كله الليلة مع والي. |
T'as qu'à dire au psy que tu étais soûl, extrêmement stressé | Open Subtitles | لما لاتقول لها بأنها ارسلتك وأنت سكران عندما كنت تحت ضغط شديد |
Il paraîtrait qu'il était stressé ces derniers temps. Pourquoi ? | Open Subtitles | لقد كان متوتر جدا في الآونة الأخيرة أتعرفين لماذا؟ |
Entre le travail et cette demande en mariage, tu es juste stressé. | Open Subtitles | أقصد بين العمل وطلب الزواج أنت متوتر فحسب |
Je me sens tellement stressé en ce moment, tout ce que je voudrais, c'est un verre. | Open Subtitles | أنا متوتر جداً الآن، كل ما أريده هو شراباً |
Non, ton frère est juste stressé. La date limite pour sa thèse approche. | Open Subtitles | كلا، شقيقكِ متوتر فحسب، الموعد النهائي لأطروحته وشيك. |
Pour une fois, je suis pas stressé. | Open Subtitles | للمرة الأولى في أسابيعِ لَستُ جميعاً مرهق خارج. |
J'aimerais que mes selles soient solides parce que je ne suis pas toujours stressé. | Open Subtitles | أريد الحصول على مكب نفايات متين لطيف لأني لست مرهق على الدوام |
Je voulais m'excuser. Je suis stressé à cause du déménagement. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن سلوكي لقد كنت متوتراً بسبب الإنتقال |
Je suis vraiment stressé par le dîner de ce soir avec Wally. | Open Subtitles | أنا عصبي حقا حول هذا العشاء كله الليلة مع والي. |
Vous étiez sur excitée, ce qui veut dire que votre bébé est stressé. | Open Subtitles | أنتِ منفعلة للغاية وهذا يعني أن هناك ضغط كبير علي طفلكِ |
Il devait être stressé avec cette affaire du ministère de l'Intérieur. | Open Subtitles | لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً |
Il est stressé par son travail quand quelque chose doit être fait. | Open Subtitles | كان متوترا بسبب عمله عندما يكون هنالك شيء لابد من القيام به |
Je parle de ces dernières semaines, il a été préoccupé, stressé et fatigué tout le temps. | Open Subtitles | لا، أنا أتكلم عن الاسابيع الماضية لقد بدى مشغولا مضغوط ومرهق طيلة الوقت |
T'avais l'air tellement stressé, j'ai décidé de passer te remonter le moral. | Open Subtitles | وكان التوتر بادياً على ملامحك، لذا فقد فكرت بالقدوم والتسرية عنك قليلاً. |
Son estomac devient fou quand il est stressé. alors ça peut prendre un moment. | Open Subtitles | كلّا ، فمعدته تضطرب عندما تزيد الضغوط عليه لذا قد يتأخر لفترة من الزمن |
Alors, quand vous êtes déprimé ou stressé vous mangez ce que nous appelons la nourriture de confort , comme le macaroni au fromage, tous les aliments qui sont efficaces dans la distribution de sucre à transformer les graisses du corps. | Open Subtitles | كَمَادة المورفين. فعندما تكون كئيباً أو تعاني من الإجهاد تريد بأن تأكل ما ندعوه: |
Je suis un mec stressé. | Open Subtitles | لأنني كنت شخصًا متوترًا. |
Ma glycémie descend toujours quand je suis stressé. | Open Subtitles | سكر الدم لديّ دائماً ينخفض عندما أكون متوترة. |
Vous êtes stressé. Ma femme de 40 ans souffre de Parkinson. | Open Subtitles | انت مجهد زوجتي بالأربعين من العمر مصابة بمرض باركنسون |
Il est assez stressé. Ce n'est pas un vrai corps. | Open Subtitles | إنه تحت إجهاد كافى لا أعتقد تلك جثة حقيقية |