Je t'aime, Sufi. Quoi qu'il advienne, je t'aimerai toujours. | Open Subtitles | أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما |
Sufi, pourquoi ne comprends-tu pas ? Je fais tout ça pour ma religion. | Open Subtitles | صوفي أنتِ لا تفهمي أنا أفعل ذلك من أجل ديني |
Sufi, pars avec Avinash et Gurdeep... et plonge les cendres de Nilu dans le Gange, à Haridwar. | Open Subtitles | صوفي . اذهبي مع جرديب و أفيناش و أحضري رفات نيلو و ألقى به في هاريدوار |
Pardonne-moi, Sufi, j'arrive un peu tard. | Open Subtitles | سامحيني يا صوفي أنا متأخر قليلاً |
Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam, Président/ Directeur général de Dayemi Complex est Représentant permanent et Envoyé de la Paix Mondiale auprès des Nations Unies depuis 1985. | UN | كما أن حضرة الدكتور الشاه الصوفي محمد نور العالم، الرئيس/المسؤول التنفيذي لمجمع دايمي، يعمل كممثل دائم ومبعوث للسلام العالمي منذ سنة 1985. |
Sufi, crois-moi, je ne te cache rien. | Open Subtitles | صوفي صدقيني أنا لا اخفي شيئا عنك |
Mais je rêverai, Sufi... de ces moments... qu'on a passés ensemble. | Open Subtitles | لكنى سوف أحلم يا صوفي ... .. بهذه اللحظات .. التي قضيناها معا |
Ta Sufi a vu de ses propres yeux cette apocalypse, Altaaf. | Open Subtitles | صوفي شاهدت هذا بعينيها يا ألطاف |
La vallée de Swat et d’autres zones au nord ouest du Pakistan abritent de nombreux sites bouddhistes de premier ordre. A l’heure actuelle, la totalité est menacée de destruction, en raison de l’influence du maulana Fazlullah, leader islamiste dont le beau-père, Sufi Mohammad, a fondé l’un des ordres extrémistes. | News-Commentary | يضم وادي سوات ومناطق أخرى في شمال غرب باكستان عدداً هائلاً من المواقع البوذية المهمة. وفي وقتنا هذا أصبحت جميع هذه المواقع مهددة بالدمار، بفضل قوة ونفوذ الزعيم الإسلامي ملا فضل الله، الذي أسس حماه صوفي محمد واحدة من أشد الجماعات تطرفاً. |
C'est Abdurrahman Sufi. C'est lui qui l'a fait. | Open Subtitles | هذا "عبد الرحمن صوفي"، هو من صنع هذا. |
Que Sufi était morte et était au paradis ? | Open Subtitles | أن صوفي ماتت و رحلت إلى الجنة |
Tu es avec eux, Sufi ! Tu es avec eux ! | Open Subtitles | أنتِ منهم يا صوفي |
Sufi, arrête, je te dis ! | Open Subtitles | قلت توقفي يا صوفي |
C'est vrai que je t'ai menti, Sufi. | Open Subtitles | هذا صحيح إنني كذبت عليكِ صوفي |
Je t'aime vraiment, Sufi. | Open Subtitles | أنا بحبك يا صوفي |
Je suis Sufi, Sufiya Parvez. | Open Subtitles | أنا صوفي . صوفيا بارفيز . |
- Sufi, c'est Altaaf. | Open Subtitles | أمي - صوفي . أنا ألطاف - |
Sufi. | Open Subtitles | صوفي |
Sufi, les temps peuvent changer... | Open Subtitles | ... صوفي - الوقت ممكن أن يغير |
Arrête, Sufi. | Open Subtitles | صوفي توقفي |