Avant que nous procédions au vote, je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Cameroun, Djibouti et le Soudan. | UN | قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون. |
J'informe l'Assemblée que les États Membres suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Argentine, Fidji, Islande, Îles Marshall, Micronésie, Nouvelle-Zélande, Philippines, Samoa, Îles Salomon. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية أن الـدول اﻷعضاء التالية انضمت إلى المشاركــين في تقديم هـــذا المشروع: اﻷرجنتين، أيسلندا، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، الفلبين، فيجي، ميكرونيزيا، نيوزيلندا. |
Il convient de signaler que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/56/L.34 : Chypre, l'Égypte, la Hongrie, la Barbade, l'Albanie, l'Angola et l'Ukraine. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا. |
L'oratrice dit que les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Djibouti, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Koweït, Maroc et Yémen. | UN | 22 - والدول التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار: الأردن والإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي والكويت والمغرب واليمن. |
J'ajoute que les neuf pays suivants se sont portés coauteurs du projet : le Venezuela, la Roumanie, le Bénin, le Suriname, l'Allemagne, le Canada, la Jamaïque, le Panama et l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان اﻹضافية التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار: ألمانيا، وبنما، وبنن، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسورينام، وفنزويلا، وكندا. |
Le représentant des États-Unis informe le Conseil que les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Brésil, Chili, Pakistan, Pérou, Mozambique et Uruguay. | UN | وأبلــغ ممثل الولايــات المتحـدة اﻷمريكية المجلس بأن الدول التالية انضمت إلى مقدمي مشــروع القرار: أوروغواي، وباكستــان، والبرازيــل، وبيرو، وشيلــي، وموزامبيق. |
J'ai donc le plaisir d'annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Chili, Cuba, Grèce, Israël, Kiribati, Koweït, Malaisie, Philippines, Soudan et Thaïlande. | UN | ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وهي: إسرائيل وتايلند والسودان وشيلي والفلبين وكوبا والكويت وكيريباس وماليزيا واليونان. |
Je voudrais également préciser que les États suivants se sont portés coauteurs du projet : le Bénin, le Burundi, l'Érythrée, la République centrafricaine, le Swaziland et le Togo. | UN | كما أود أن أوضح أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إريتريا، بوروندي، بنن، جمهورية أفريقيا الوسطى، سوازيلاند، توغو. |
Je signale que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Brunéi Darussalam, Guinée-Bissau, Iles Marshall et Myanmar. | UN | وأود أن أضيف أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بروني دار السلام، وجزر مارشال، وغينيا - بيساو، وميانمار. |
Avant de nous prononcer, je voudrais indiquer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du A/60/L.8 : Belgique, France, Jamaïque, Jamahiriya arabe libyenne, Madagascar et Yémen. | UN | وقبل أن نشرع في البت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/60/L.8 بعد تقديمه: بلجيكا، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، فرنسا، مدغشقر، اليمن. |
Je souhaite également mentionner que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Argentine, Chili, République tchèque, Gambie, Maurice, ex-République yougoslave de Macédoine et Zambie. | UN | وأود أن أشير أيضا إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، الجمهورية التشيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، شيلي، غامبيا، زامبيا، موريشيوس. |
18. Le PRÉSIDENT informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et que les pays suivants se sont portés coauteurs : Andorre, Argentine, Australie, Canada, États-Unis d'Amérique, Hongrie, Islande, Israël, Japon, Koweït, Liechtenstein, Monaco, Norvège, Pologne et République tchèque. | UN | ١٨ - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجيـة وأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: اﻷرجنتين، استراليا، إسرائيل، أندورا، آيسلندا، بولندا، الجمهورية التشيكية، كندا، الكويت، لختنشتاين، موناكو، النرويج، هنغاريا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان. |
Mme Pérez Álvarez (Cuba) indique que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Côte d'Ivoire, Éthiopie, Ouganda, Pakistan et Paraguay. | UN | 30 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): أشارت إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا وباراغواي وباكستان وكوت ديفوار. |
M. González (Mexique) indique que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Bélarus, Côte d'Ivoire, Indonésie, Kirghizistan, Mali, Maroc et République démocratique du Congo. | UN | 55 - السيد غونزاليز (المكسيك): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: ألبانيا وإندونيسيا وبيلاروس وجمهورية الكونغو الديمقراطية وقيرغيزستان وكوت ديفوار ومالي والمغرب. |
Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et rappelle que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Allemagne, Argentine, Arménie, Autriche, Canada, Égypte, Éthiopie, Grèce, Italie, Jordanie, Kazakhstan, Nicaragua, Ouzbékistan, Pérou, Suisse et Tadjikistan. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأشار إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا والأرجنتين والأردن وأرمينيا وألمانيا وأوزبكستان وإيطاليا وبيرو وسويسرا وطاجيكستان وكازاخستان وكندا ومصر والنمسا ونيكاراغوا واليونان. |
Avant de le faire, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/58/L.10 : Papouasie-Nouvelle-Guinée, Soudan, Nicaragua, Panama, Liechtenstein. | UN | وقبل ذلك، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.10 بعد تقديمـه: بابوا غينيا الجديدة، بنما، السودان، ليختنشتاين، نيكاراغوا. |
Le présent document a pour objet d'informer les États parties au Traité que les États suivants se sont portés coauteurs du texte publié sous la cote NPT/CONF.2010/PC.II/WP.37 : | UN | 1 - صدرت هذه الورقة لإبلاغ الدول الأطراف في المعاهدة بأن الدول التالية قد انضمت إلى مقدمي الصيغة الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2010/PC.II/WP.37: |
L'orateur note que les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bulgarie, Islande, Kazakhstan, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République centrafricaine, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Ukraine et Venezuela. | UN | 12 - والدول التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار: أوكرانيا، أيسلندا، بلغاريا، بولندا، جمهورية أفريقيا الوسطى، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، فنزويلا، كازاخستان، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة. |
Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés co-auteurs du projet de résolution A/50/L.11 : El Salvador, Lettonie et Fédération de Russie. | UN | أود أن أعلق أن البلدان التالية أصبحت من بين مقدمي مشــــروع القـــرار A/50/L.11: الاتحاد الروسي والسلفادور ولاتفيا. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Mali, Monaco, Paraguay, Saint-Marin et Turquie. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وبلغاريا وبنن والبوسنة والهرسك وتركيا وسان مارينو ومالي وموناكو. |
Les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Cameroun, Grèce, Îles Marshall et Philippines. | UN | إن البلدان التالية أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال والفلبين والكاميرون واليونان. |
En outre, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Afghanistan, Thaïlande, République-Unie de Tanzanie, Uruguay et Monaco. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: أفغانستان، وأوروغواي، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وموناكو. |
Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Érythrée, Kirghizistan, Mali et Yémen. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن. |