ويكيبيديا

    "sun" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صن
        
    • سون
        
    • الشمس
        
    • سان
        
    • سن
        
    • صان
        
    • مرفق الأمم المتحدة المستدام
        
    • شمس
        
    • الصن
        
    • تحسين مستوى التغذية
        
    • مرفق الأمم المتحدة المستدامة وشعبة
        
    • وصن
        
    • سُن
        
    • بايك
        
    • وسون
        
    Enfin, des ressources sont prévues pour des logiciels divers (antivirus, comptabilité Sun, PROGEN) et des licences d'utilisation. UN وفضلا عن ذلك، يشمل التقدير اعتمادا لبرامج الحواسيب المضادة للفيروسات، وحسابات صن وبروجين وتراخيص الاستعمال.
    Elle pourrait également dire ce qu'il est advenu de Li Sun Ok, dont la famille a signalé la disparition et ce qu'est devenue son épouse. UN وقد يود الوفد أن يبلغ أيضا عن مصير السيد لي صن أوك الذي أبلغت عائلته عن اختفائه، وأن يوضح أيضا ماذا حدث لزوجته.
    Le document final du Dialogue intercongolais est signé à Sun City (Afrique du Sud). UN توقيع الوثيقة الختامية للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية في صن سيتي.
    M. Sun Zhenyu, Ambassadeur, Mission permanente de la Chine auprès de l'OMC, Genève UN السيد سون زينيو، سفير، بعثة الصين الدائمة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف
    M. Sun Zhenyu, Ambassadeur, Mission permanente de la Chine auprès de l'OMC, Genève UN السيد سون زينيو، سفير، بعثة الصين الدائمة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف
    Mais même si l'accent est mis sur la famille, toute l'équipe du superbe Sun City Resort tient à s'assurer que vous ayez du temps pour vous. Open Subtitles الآن وبرغم توكيدنا على أهميّة الأسرة، إلّا أنّنا هنا في منتجع مدينة الشمس نودّ الحرص على أن تنعموا بوقت من الخلوة.
    SIG et systèmes Sun, et progiciels locaux dans l'ensemble du Secrétariat UN تشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وأنظمة سان والأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة
    Sun était dans cet avion aussi, et je dois la retrouver. Open Subtitles صن كانت على تلك الطائره ايضاً ويجب ان اجدها
    Sun Tzu, Machiavel, Nietzsche... ont fait mon éducation à la mort de ma mère. Open Subtitles صن تزو ،مكيافيللي ،نيتشة هم من ربوني بعد أن ماتت أمي
    La signature de l'Accord de Sun City a préparé le terrain pour une véritable réunification du pays. UN ومهد التوقيع على اتفاق صن سيتي الطريق لإعادة توحيد البلد بصورة فعالة.
    M. Sun travaille depuis 1990, soit plus de 20 ans. UN بدأت مسيرة السيد صن العملية منذ عام 1990 أي منذ أكثر من 20 عاماً.
    Avant 1993, M. Sun a été un excellent chargé de recherche adjoint en linguistique théorique. UN وقبل عام 1993، كان السيد صن ممتازاً في عمله كباحث مساعد حاصل على درجة الزمالة في مجال اللسانيات النظرية.
    La Section des finances procède au rapprochement des engagements entre les systèmes Sun et Mercury à partir des rapports périodiques extraits des deux systèmes et assure le suivi des écarts. UN يضطلع قسم الشؤون المالية بمهمة التوفيق في الالتزامات بين نظامي صن ومركوري باستخدام تقارير مستقاة من النظامين على أساس دوري وبإجراء متابعة لأوجه التباين.
    Le système Sun fait état de la répartition des crédits par centre de coût sur le terrain. UN أما نظام ' صن` فيبيّن التوزيع المفصل لمراكز التكلفة في الميدان.
    Son Excellence M. Hong Sun Huot, Ministre d’État et Ministre de la santé du Cambodge. UN سعادة السيد هونغ سون هووت، وزير الدولة ووزير الصحة في كمبوديا.
    Son Excellence M. Hong Sun Huot, Ministre d’État et Ministre de la santé du Cambodge. UN سعادة السيد هونغ سون هووت، وزير الدولة ووزير الصحة في كمبوديا.
    S. E. M. Sun Suon, Représentant permanent adjoint du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد سون سوون، نائب الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة
    M. Sun Baowu, Administrateur principal chargé des programmes, Département de la coopération internationale, Direction nationale de la topographie et de la cartographie UN السيد سون باوو، كبير موظفي البرامج، إدارة التعاون الدولي، مكتب الدولة للمسح ورسم الخرائط
    Elle a été virée, elle travaillait comme serveuse au Sun Bar Open Subtitles لقد طردت من وظيفتها كنادلة ببار في بار الشمس.
    SIG et systèmes Sun, et progiciels locaux dans l'ensemble du Secrétariat aux fins du traçage UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل وأنظمة سان والأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة لأغراض التعقب
    Les principaux acteurs politiques ont tous participé au dialogue intercongolais et 80 % d'entre eux ont signé les accords de Sun City UN ووقع 80 في المائة منها على اتفاقات سن سيتي
    À compter du 31 décembre 2000, l'appui n'est plus assuré pour ce dernier, ni pour le système Sun dont il dépendait. UN وقد سحب كل الدعم من هذا النظام التشغيلي ونظام صان المخصص للعمل عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'initiative Sun du PNUE et le processus de Marrakech sur la consommation et la production durables UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة - مرفق الأمم المتحدة المستدام وعملية مراكش للاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Maintenant, le Macedonian Sun accoste au port ce soir-même. Open Subtitles الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات.
    Le Sun titre "Enlevée", avec un gros plan sur Susannah. Open Subtitles الصن وضعوا عنوان اختطفت عن طريق جماعات السنه
    Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) et le mouvement Renforcer la nutrition (Sun) ont également reçu toute l'attention voulue. UN وحظيت لجنة الأمن الغذائي العالمي وحركة تحسين مستوى التغذية بما تستحقانه من اهتمام.
    Statut Quantité compensée selon l'évaluation PNUE/Sun/DTIE des types d'activités du PNUE UN يستند مقدار التعويض إلى تقييم لأنواع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أجراه البرنامج بالتعاون مع مرفق الأمم المتحدة المستدامة وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    L'interface permettant d'extraire les données du système Mercury et de les importer dans le système Sun est entrée en service. UN وقد نُفذ وصلة المواءمة بين نظامي مركوري وصن.
    Les mandats de M. Elkhuizen, M. Callejas, M. Kramer, Mme Kaji, M. Saha et Mme Sun venant à expiration le 31 décembre 2007, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-deuxième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. UN 6 - وبما أن مدة عضوية السيد إلكْهويزن، والسيد كايبيخاس، والسيدة كاجي، والسيد كرامر، والسيد ساها، والسيدة سُن ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Paek Nam Sun, Ministre des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية معالي السيد بايك نام صون.
    Il a déclaré le pasteur coupable en se fondant sur les résumés des déclarations présentés lors du premier procès, notamment les aveux de Li Ying, de Sun Minghua et du pasteur Gong obtenus sous la contrainte. UN وأدانت القس غونغ على أساس أدلة موجزة مأخوذة من المحاكمة الأولى، بما في ذلك الاعترافات القسرية التي قدمها لي ينغ وسون مينغوا والقس غونغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد