C'était supposé être le cadeau de retraite de mon père. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأحتفال بتقاعد والدي |
Il était supposé être en Hollande pour enseigner la musique traditionnelle américaine à un groupe de producteur de tulipes en sabots. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون في هولندا يدرس الموسيقى الأميركية التقليدية لمجموعة من مزارعي الخزامى في أحذية خشبية |
Si c'était supposé être une surprise, pourquoi n'as-tu rien dit ? | Open Subtitles | لو كان من المفترض أن تكون مفاجأة, لماذا لم تقولي أي شيء؟ |
Cette nuit où vos parents ont été tués, vous n'étiez pas supposé être là, non ? | Open Subtitles | ليلة والديك قتلوا، أنك لم تكن من المفترض أن تكون هناك، كنت؟ |
Qu'est-ce que c'est supposé être, de la psychologie inversée ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يكون هذا، علم النفس العكسيّ؟ |
Il y a 60 pages parce que je ne suis pas supposé être ici. | Open Subtitles | هناك 60 صفحات ل أنا ليس من المفترض أن أكون هنا. |
On va finalement reprendre ce qui était supposé être à moi. | Open Subtitles | اخيرا سناخذ الشي الذي من المفترض ان يكون لي. |
C'était supposé être une bougie céleste. | Open Subtitles | لقد كانت , كان يفترض أن تكون شمعة سماوية |
Je pensais que c'était supposé être un secret. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك كان من المفترض أن يكون سرًا |
Mais il était supposé être la seule victime. | Open Subtitles | و لكنه من المفترض أن يكون الضحية الوحيد. |
C'est des choses plutôt très en vue pour un agent secret qui est supposé être mort... | Open Subtitles | ومن جدا رفيعة المستوى الاشياء لعميل سري الذين من المفترض أن يكون ميتا... |
C'est supposé être notre moment, mais c'est leur moment encore. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هذا وقتنا الخاص ولكنه وقتهم مرة أخرى |
Et tu sais quoi, tu n'es pas là où tu es supposé être. | Open Subtitles | و أحزر ماذا أنت حيث لست من المفترض أن تكون فية |
Probablement parce que vous êtes supposé être à l'hôpital. | Open Subtitles | ربما لأنك من المفترض أن تكون في المستشفى |
C'était supposé être une surprise. Un peu difficile avec le service de sécurité. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مفاجأة صعوبةٌ قليلة مع تفاصيل الحماية |
Tu es supposé être intelligent, fais le calcul. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون ذكياً جداً قم بعمل الحسابات |
Tu piges que c'est supposé être drôle, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تعلمين أن هذا يفترض أن يكون ممتعا, صحيح؟ |
Je ne suis pas supposé être là après l'extinction des feux. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون هنا بعد إطفاء الأنوار |
Tu sais, Wade était supposé être mon cavalier au mariage de ta mère quand il était censé être dans quatre mois, mais maintenant je suis seule. | Open Subtitles | انها خطيرة جدا هل تعلم ان ويد من المفترض ان يكون موعدي في زفاف امك عندها مددوا له هناك اربعة شهور |
Je veux que tu m'aides à trouver le corps d'une fille qui est supposé être dans une boîte. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني في إيجاد جثة الفتاة التي يفترض أن تكون في ذاك الصندوق |
Ou es-tu supposé être un parfait débile sourd ? ♪ Matty s'est fait traité de débile sourd, | Open Subtitles | أم انت من المفترض ان تكون النكتة العامة الغبية ؟ تم اطلاق علي ماتي لقب النكتة الغبية |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un signal, supposé être celui d'un hélicoptère, à 11 kilomètres à l'est de Mostar. Le contact a été perdu à 25 kilomètres à l'est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالرادار ما يشتبه في أنه طائرة عمودية على بعد ١١ كيلومترا شرقي موستار، وتلاشى المسار على بعد ٥٢ كيلو مترا شرقي المدينة. |
Lorsque, dans un couple hétérosexuel, la femme donne naissance à un enfant, l'époux est supposé être le père. | UN | ففي إطار الزواج بين شخصين من الجنسين، عندما تلد المرأة طفلاً يُفترض أن يكون الزوج أبَ المولود. |
On sait tous qu'on est supposé être libre. | Open Subtitles | نعلم جميعًا أنه من المفترض أن نكون أحرار |
C'était supposé être une fin parfaite. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكون النهاية المثالية. |
C'est supposé être la personne qui vient à ta rescousse. | Open Subtitles | من المفروض أن يكون الشخص الذي يأتي لانقاذك |
Tu es supposé être de mon côté, mais tu es un salaud avec moi. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكون في جانبي وأنت مثل اللقيط بالنسبة إلي |
Inspecteur, je ne sais pas ce que vous espérez apprendre de moi, mais je ne suis pas supposé être au tribunal maintenant. | Open Subtitles | أيها المحققة أنا لا أعلم ما أنتي متمنية أن أخبركِ به ولكن يفترض أن أكون بالمحكمة الآن |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal supposé être celui d'un hélicoptère, à 45 kilomètres au nord-est de Split. Ce signal a disparu peu après dans la même zone. | UN | تمكنت منظومة أواكس من إجراء اتصال راداري مع طائرة هليكوبتر مشبوهة على بعد ٤٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، واختفت عن اﻷنظار في المنطقة نفسها بعد ذلك بوقت قصير. |