ويكيبيديا

    "sur l'application du programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن تنفيذ برنامج
        
    • بشأن تنفيذ برنامج
        
    • عن تنفيذ البرنامج
        
    • عن تنفيذ البرامج
        
    • عن حالة تنفيذ برنامج
        
    • المتعلقة بتنفيذ برنامج
        
    • عن تنفيذ منهاج
        
    • المتعلق بتنفيذ برنامج
        
    • المعني بتنفيذ برنامج
        
    • عن تطبيق برنامج
        
    • على تنفيذ البرنامج
        
    • المتعلق بتنفيذ البرنامج
        
    • على تنفيذ جدول
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Il a également pris note du rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action, dans lequel sont exposées les activités du Conseil de l'Europe dans ce domaine. UN وأحاطت علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الذي وصف اﻷنشطة التي اضطلع بها مجلس أوروبا لمعالجة المشكلة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Celui-ci culminera avec la tenue de la deuxième Réunion ministérielle des Caraïbes sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, prévue pour le deuxième semestre 2003. UN وسوف تتوج هذه العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في النصف الثاني من عام 2003.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرنامج العالمي للشباب
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Regrettant qu'un nombre limité seulement de gouvernements ait établi des rapports sur l'application du Programme d'action mondial, UN وإذ تأسف ﻷن عددا قليلا فقط من الحكومات قدمت تقاريرها عن تنفيذ برنامج العمل العالمي،
    Rapport actualisé sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, du point de vue des Caraïbes UN تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondiale pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل الخاص
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2011. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرنامج وسير العمل في ميدان السكان، لعام 2011
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2011. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان لعام 2011
    Rapport de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur l'application du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants : note du secrétariat UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن حالة تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة: مذكرة من الأمانة
    Par conséquent, certaines données peuvent être différentes de celles qui avaient été publiées dans les précédents rapports sur l'application du Programme d'action de Bruxelles. UN ولذلك، فإن بعض البيانات، قد تختلف عن البيانات المنشورة في السنوات السابقة في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Également en 2000, l'Institut coréen pour l'épanouissement des femmes a établi et largement diffusé un rapport sur l'application du Programme d'action de Beijing. UN وقام المعهد الكوري لتنمية المرأة كذلك بتجميع تقرير عن تنفيذ منهاج عمل بيجين لتوزيعه على نطاق واسع.
    Rappelant sa résolution 2009/31 du 31 juillet 2009 sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010, UN وإذ يشير إلى قراره 2009/31 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2009 المتعلق بتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    En octobre 2009, l'organisation a participé à Addis-Abeba, avec une délégation de 30 parlementaires européens, à la Conférence internationale des parlementaires sur l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD). UN في تشرين الأول/أكتوبر 2009، شاركت المنظمة بوفد مؤلف من 30 برلمانياً أوروبياً في مؤتمر البرلمانيين الدولي الرابع المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في أديس أبابا.
    Le Comité a demandé au gouvernement de fournir des informations sur l'application du Programme Logib ainsi que sur le manuel qui l'accompagne. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تطبيق برنامج لوجيب والدليل المصاحب له.
    Elle voulait savoir aussi dans quelle mesure les troubles qui ont éclaté récemment dans le territoire palestinien occupé pouvaient avoir des incidences sur l'application du Programme. UN وسأل أيضا عن تأثير الاضطرابات الأخيرة في المناطق الفلسطينية المحتلة على تنفيذ البرنامج.
    Pris note du rapport sur l'application du Programme spécial d'assistance du FNUAP au Myanmar (DP/FPA/2003/9); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ البرنامج الخاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/FPA/2003/9)؛
    Certain délégations des pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont de nouveau exprimé leur inquiétude quant au nouveau système d'allocation des ressources dans le cadre du plan stratégique, et à ses conséquences sur l'application du Programme d'action de la CIPD, et elles ont demandé au Directeur exécutif de faire preuve de souplesse face aux besoins et priorités des pays. UN 77 - وكررت عدة وفود من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الإعراب عن قلقها إزاء النظام الجديد لتخصيص الموارد وفقا للخطة الاستراتيجية، وما له من آثار على تنفيذ جدول أعمال الصندوق، وناشدت المدير التنفيذي السماح بقدر أكبر من المرونة في الاستجابة لاحتياجات البلدان وأولوياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد