Si la bague était sur la main droite, la coupure serait sur la joue droite. | Open Subtitles | فلو كان الخاتم على اليد اليمنى عندها تكون الكدمة على الخد الأيمن |
J'espère que ça valait le coup, tout ça pour un bisou sur la joue et une bouteille d'alcool. | Open Subtitles | آمل أن الأمر استحق هذا. كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
A part l'ecchymose sur la joue et la veste déchirée, nous pensons que c'est un meurtre. | Open Subtitles | الان هنا كدمة على خده والسترة الممزقة نعتقد بانها جريمة قتل |
Tu me fais une bise sur la joue ? | Open Subtitles | أردت أن أسألكِ وحسب إن كان بإمكاني الحصول على قبلة على خدي |
Et bien, si embrasser ma mère sur la joue est ce que tu appelles casser le pacte. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ تدعين تقبيل أمي على خدها كسراً للإتفاق. |
Si quelqu'un te frappe sur la joue, tends-lui l'autre joue. | Open Subtitles | من يصفعك على الخدّ اليمين اديري له الآخرأيضا |
Fiston, tu as une trace sur la joue. | Open Subtitles | بني، لديك القليل من الروث شيء ما على خدك |
J'ai pas fait tout ça pour un baiser sur la joue, si tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | ولم أصبر كل هذا لأجل قبلة على الخد كما تعلم؟ |
Et puis tu vas m'embrasser sur la joue, ou il n'y aura pas de dîner. | Open Subtitles | عندها سوف تقبلني على الخد أو لا يوجد عشاء. |
Tu es censé me donner un baiser condescendant sur la joue. | Open Subtitles | من المفترض أن تعطيني قبلة التنازل على الخد |
Et quand je l'ai raccompagnée, j'ai eu un bisou d'adieu sur la joue! | Open Subtitles | وبعدها رافقتها إلى منزلها وأعطتني قبلة ليلة سعيدة على الخد |
Elle allait m'embrasser sur la joue, et ça a fini sur la bouche. | Open Subtitles | لقد مالت لتقبيلي على الخد, لكنها انتهت على الشفتين. |
Tu m'as embrassé sur la joue puis tu... l'as scellé autour de mon poignet. | Open Subtitles | انت قبلتني على خده ثم ... ختمت حول معصمي. |
J'ai entendu dire que tu abritais un homme avec des cicatrices croisées sur la joue. | Open Subtitles | سمعت أنك تأوي رجل مع ندوب عبرت على خده. |
N'avez-vous pas par hasard remarqué une tache de naissance sur la joue droite? | Open Subtitles | ألم تلاحظ نمش مميز على خده الأيمن ؟ |
Je me soûle à mort, je m'écroule, tu m'embrasses sur la joue et rien ne se passe. | Open Subtitles | سوف أثمل كثيراً وأغفل في النوم وتغطينني بلحاف وتقبّلني على خدي, ولا يحدث شيئاً |
On se parlait des heures au téléphone, on allait au ciné, mais quand on se disait au revoir elle m'embrassait sur la joue. | Open Subtitles | نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي |
Avoir les plis des draps imprims sur la joue le matin. | Open Subtitles | وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح |
Que pensez-vous de trois semaines de paye et un autre baiser sur la joue? | Open Subtitles | ما رأيك بثلاث أسابيع مدفُوعة وقُبلة أخرى على الخدّ. |
Où ça ? - ... de poisson sur la joue. - Du crabe ? | Open Subtitles | ـ هناك بقاية من سرطان البحر على خدك ـ قذارة؟ |
Après on est sorti, elle m'a fait un bisou sur la joue, | Open Subtitles | حسنا بعد ما خرجنا هي أعطتني قبلة على خدّي |
Bref... j'ai remarqué que M. Nightingale avait un bleu sur la joue et... pour être honnête, j'ai trouvé qu'il avait l'air d'avoir peur. | Open Subtitles | على اى حال لاحظت ان السّيد نايتينجال كان عنده كدمة على خدّه ولاكون صادق اكثر إعتقد بأنّه كان خائف قليلا |
Au moins 12 larmes sur la joue. | Open Subtitles | لذا , ستكون لدي 12 دمعة على وجنتي . |
Il l'embrasse sur la joue... et se tire. | Open Subtitles | قبلها على وجنتيها ـ وغادر ـ لماذا؟ |
Puis en rentrant un soir, il m'a embrassée sur la joue et... | Open Subtitles | نعم وبعدها في أحد الليالي كنا نمشي للمنزل وقبّلني.. فقط في خدي |