ويكيبيديا

    "sur la poitrine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على صدره
        
    • على الصدر
        
    • على صدرك
        
    • على صدرها
        
    • على صدري
        
    • بأصبعه في صدره
        
    • في الصدر
        
    • وصدرها
        
    • على صدرى
        
    • على صدورهم
        
    • علي صدر
        
    Ceux-ci lui seraient aussi monté sur la poitrine et seraient grimpés sur une planche de bois posée au travers de ses jambes. UN وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه.
    Il porte une combinaison rouge, comme un uniforme, avec un éclair sur la poitrine. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    Places les électrodes sur la poitrine de la victime, comme le montre le schéma. Open Subtitles وضع بحزم والمجاذيف على صدره المريض والجذع كما هو موضح. لا نبض الكشف.
    Vingt-six plaies sur la poitrine... et des marques suggérant 32 coups de couteau... et une mutilation de la poitrine. Open Subtitles هناك 26 طعنة على الصدر وعظم القص مكسور هناك 32 طعنة بالإضافة إلى تشويه الثديين
    Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... Open Subtitles لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك
    Le sujet est cachectique et présente des taches d'hyperpigmentation réticulée sur la poitrine, l'abdomen et la cuisse gauche, symptomatiques du mélanome. Open Subtitles نحيلة جداً وهناك بقع كبيرة شبكية وداكنة على صدرها وبطنها والفخذ الأيسر الداخلى المرافق لسرطان الجلد.
    Si tu me frappes sur la poitrine encore, je te jure que je t'arrache la bite. Open Subtitles إن إستفرغت على صدري مجدداً فأقسم أني سأقطع قضيبك حسناً, يبدو ذلك جيداً
    En fait, il a affirmé qu'après un affrontement verbal avec un gardien de prison, celuici lui avait donné une < < tape > > sur la poitrine avec le doigt. UN وهو، في واقع الأمر، ادعى أن أحد موظفي السجن " لكزه " بأصبعه في صدره بعد مواجهة شفهية معه.
    L'autopsie aurait également révélé des contusions sur la poitrine, les cuisses et les poignets et quatre côtes cassées. UN وأفيد أيضا بأنهم وجدوا كدمات في الصدر والفخذين والمعصمين وأربعة ضلوع مكسورة.
    Il porte "Je hais l'opéra" tatoué sur la poitrine. Open Subtitles لديه وشم على صدره مكتوب فيه أنا اكره الأوبرا
    Tu lui dit non et il tombe par terre, la main sur la poitrine. Open Subtitles رفضت طلبه، سقط على الأرض ووضع يده على صدره.
    "60 ans, brûlures au 2e et 3e degré sur la poitrine, l'abdomen supérieur, contusions faciales et fractures." Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Rejoint cet homme portant les 7 étoiles de la Grande Ourse sur la poitrine. Open Subtitles أذهب و أعثر على الرجل الذي يحمل نجوم الهوكتو السبعة على صدره
    Ce n'est pas surprenant, depuis qu'il en porte un sur la poitrine. Open Subtitles وليس ذلك بالشيء الغريب بما أن لديه واحداً على صدره
    Pendant cinq jours de suite, il aurait été roué de coups sur la poitrine, le dos et les fesses pendant les séances d'interrogatoire. UN وادعي أنه تعرض خلال خمسة أيام متتالية للضرب على الصدر والظهر والردفين أثناء جلسات استجوابه.
    Okey, rappellez-vous, un sur la poitrine un juste sous les cordes vocales. Open Subtitles حسنا تذكري واحد على الصدر واحد فقط تحت الحبال الصوتية
    Si son cœur s'arrête : des coups forts et secs sur la poitrine. Open Subtitles في حال حدثت سكتة قلبية أخرى عليكم ببضعة ضربات قوية على الصدر
    Porter ce symbole sur la poitrine ne signifie pas que tu es lui. Open Subtitles ارتداء هذا الرمز على صدرك لا يعني أنك مثله
    Contusions et écorchures multiples sur la poitrine, les côtés et le dos. Open Subtitles هناك أيضاً عدة كدمات وجروح على صدرها وذراعيها وظهرها
    Ça, c'est rien. J'ai une danseuse balinaise tatouée sur la poitrine. Open Subtitles لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري.
    Elle a souffert de traumas violents à la tête, au cou et sur la poitrine. Elle a été tabassée. Open Subtitles عانت من رضّات بأداة غير حادّة على رأسها ورقبتها وصدرها
    Et enfin... j'aimerais qu'un mec me chie sur la poitrine. Open Subtitles ولو لمرة أتمنى أن يقوم شاب بالإستنماء على صدرى
    En outre, ils avaient été roués de coups et avaient reçu des chocs électriques sur la poitrine, les parties génitales et les oreilles. UN وإضافة إلى ذلك، ضربوا بقسوة وتعرضوا لصدمات كهربائية على صدورهم وأعضائهم التناسلية وآذانهم.
    Mon visage trône sur la poitrine d'un homme dangereux ! Open Subtitles يا شباب , وجهي طُبع علي صدر رجل خطير جدا نفهم ذلك , يا شارلوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد