ويكيبيديا

    "sur la réglementation des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تنظيم تداول
        
    • حول تنظيم تداول
        
    • بشأن ضوابط
        
    • لتنظيم تداول
        
    • الدولية لقواعد تنظيم تداول
        
    Au moins de novembre, un atelier régional sur la réglementation des armes à feu aura lieu à Arusha. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، ستعقد في أروشا، تنزانيا حلقة عمل إقليمية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    Notant les résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. UN وإذ يشير إلى نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٦٨(،
    1. Se félicite des résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu et exprime sa gratitude aux États Membres qui ont participé à cette initiative; UN ١ - يرحب بنتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، ويعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي شاركت في تلك المبادرة؛
    PROGRAMME DES ATELIERS RÉGIONAUX sur la réglementation des ARMES À FEU UN برنامج حلقات العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Annexes I. Programme des ateliers régionaux sur la réglementation des armes à feu 15 UN اﻷول - برنامج حلقات العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    I. ENQUÊTE INTERNATIONALE sur la réglementation des ARMES À FEU ET MESURES DE SUIVI 2 - 4 2 UN أولا - الدراسة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ومتابعتها
    Le Comité pourrait se référer à l'arrangement de Wassenaar actuel sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et techniques à double usage. UN وتستطيع اللجنة الرجوع إلى اتفاق واسنار القائم حاليا بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu (E/CN.15/1998/CRP.1) UN نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/CRP.1)
    Entre-temps, se fondant notamment sur l’analyse des réponses reçues, la Division met la dernière main aux préparatifs, y compris l’établissement de l’ordre du jour, des quatre ateliers régionaux sur la réglementation des armes à feu qui se tiendront pendant le second semestre de 1997 en Europe, en Afrique, en Asie et en Amérique. UN وفي غضون ذلك، عكفت الشعبة على إنجاز اﻷعمال التحضيرية، بناء على جملة أمور منها تحليل الردود المتاحة، ومن ضمنها مشاريع جداول اﻷعمال، لحلقات العمل اﻹقليمية اﻷربع بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، المقرر عقدها في أوروبا وأفريقيا وآسيا واﻷمريكتين في النصف الثاني من عام ٧٩٩١.
    1. Engage instamment les États Membres qui n'ont pas encore répondu au questionnaire relatif au " Projet d'enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu " de le faire avant le 30 septembre 1997; UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء التي لم ترد بعد على الاستبيان المتصل بمشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " أن تفعل ذلك قبل يوم ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١؛
    14. Réitère la demande qu'il avait adressée au Secrétaire général pour que soit publiée l'Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu, comme prévu dans le plan de travail approuvé dans sa résolution 1996/28, et pour que la plus large diffusion possible soit donnée à l'étude; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن ينشر " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " وفقا للبرنامج الوارد في خطة العمل التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٨، وأن يوزع الدراسة على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Exprime ses remerciements aux Gouvernements australien, canadien et japonais, ainsi qu’aux organisations intergouvernementales et aux instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour leurs contributions financières ou en nature, à l’élaboration et à l’application de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu; UN ٢ - يعرب عن تقديره لحكومات أستراليا وكندا واليابان، وللمنظمات الحكومية - الدولية ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لمساهمتها ماليا أو عينيا في صوغ وتنفيذ دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    33. Pour l’application de l’étude internationale sur la réglementation des armes à feu, menée sous l’égide des Nations Unies (voir également sect. VII D ci-dessous), la Division a coopéré avec l’Organisation mondiale de la santé, le Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat et l’Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement. UN ٣٣ - وتعاونت الشعبة مع منظمة الصحة العالمية، ومركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في إعمال الدراسة الدولية التي أجرتها اﻷمم المتحدة بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية. انظر الفرع السابع أدناه.
    II. ATELIERS RÉGIONAUX sur la réglementation des ARMES À FEU 5 - 41 3 UN ثانيا - حلقات عمل اقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Un certain nombre de questions soulevées dans le projet d’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu y ont été également examinées. UN كما استعرضت عددا من المسائل المطروحة في مشروع دراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    2. La version préliminaire de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu a été présentée à la Commission à sa sixième session. UN ٢ - وضع مشروع دراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في متناول اللجنة في دورتها السادسة .
    2. Présentation et examen de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu : contributions des pays de la région. UN ٢ - نظرة عامة ومناقشة تتعلقان بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية : اسهامات بلدان المنطقة .
    1. Dans sa résolution 1997/28, le Conseil économique et social a réitéré la demande qu’il avait adressée au Secrétaire général pour que soit publiée l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu. UN ١ - كرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، في قراره ٧٩٩١/٨٢ ، طلبه الى اﻷمين العام بأن ينشر دراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    6. L’atelier régional sur la réglementation des armes à feu en Europe s’est tenu à Ljubljana du 22 au 26 septembre 1997, à l’invitation du Gouvernement slovène. UN ٦ - وعقدت حلقة العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في أوروبا ، في ليوبليانا من ٢٢ الى ٦٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ، بدعوة من حكومة سلوفينيا .
    29. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage, RACVIAC, Eurojust, INTERPOL, OMD, et Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 29- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً بمراقبين: المركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه (راكفياك)، والوكالة الأوروبية للتعاون القضائي (يوروجست)، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام، والمنظمة العالمية للجمارك.
    et prié le Secrétaire général de rassembler des informations sur la base du questionnaire et des directives susmentionnés et d'analyser les informations reçues en vue de préparer une étude plus générale sur la réglementation des armes à feu. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يجمع المعلومات استنادا إلى الاستبيان والمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، وأن يحلل المعلومات الواردة بغية إعداد دراسة استقصائية أكثر شمولا لتنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    31. La réalisation de l'étude sur la réglementation des armes à feu a débuté en 1995. L'Institut fait partie de l'équipe chargée de mener à bien ce projet de portée mondiale. UN ٣١ - وفي عام ١٩٩٥ بدأ العمل في الدراسة الدولية لقواعد تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، ويتعاون المعهد في هذا المشروع العالمي كعضو في الفريق القائم على المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد