Vous n'avez pas demandé pourquoi j'étais couché sur la table. | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني لماذا أنا مُستلقٍ على الطاولة. |
Placez la bioprothèse sur la table. La machine fera le reste. | Open Subtitles | ضع العضو الحيوي على الطاولة وسوف تتكفل الألة بالباقي |
La copie du tableau blanc de Ted était sur la table. | Open Subtitles | النسخة التى صنعتها من لوحة تيد كانت على الطاولة |
C'était super. Ensuite, j'ai fait une sieste, sur la table, là. | Open Subtitles | أنا أقضي وقتاً رائعاً ثم أخذت قيلولة على المنضدة |
Notre proposition globale en matière de coopération est toujours sur la table des négociations. | UN | ولا تزال حزمة الاقتراحات المتعلقة بتطوير التعاون مطروحة على طاولة المفاوضات. |
Le sirop d'érable doit être sur la table avant les pancakes. | Open Subtitles | يجب أن يوضع شراب القيقب على المائدة قبل الفطائر |
Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا |
Les gars, j'aperçois le jeu, il est sur la table. | Open Subtitles | ياشباب ، يمكنني أنّ أرى اللعبة على الطاولة |
Sans eux, il n'y aurait pas de nourriture sur la table. | Open Subtitles | لن يكون هناك طعام على الطاولة دون هؤلاء الناس |
L'évier du bar est brisé. Les têtes sont sur la table. | Open Subtitles | ، فمغسلة الحانة مكسورة . تجد الرؤوس على الطاولة |
Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, | Open Subtitles | عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة |
Les armes sur la table, buveurs de la quarantaine, laissez juste perpétuer les stéréotypes négatifs. | Open Subtitles | الأسلحة على الطاولة ، شراب الأربيعنات فقط إعرضوا كل ما هو ممنوع |
Si j'étais sur la table, je voudrais prendre le risque. | Open Subtitles | وإن كنت على الطاولة كنت لأريد الأشياء الخطرة |
Elle laissait simplement la porte ouverte, et laissait l'argent sur la table, comme ça elle n'avait pas à se lever. | Open Subtitles | كانت تترك بابها غير مقفل وتترك المال على الطاولة وما كان عليها حتى الحصول على الباقي |
Quand je suis arrive, j'ai ouvert la porte, mais l'argent n'était pas sur la table. | Open Subtitles | لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة |
J'ai laissé sur la table tout l'argent qu'il me reste. | Open Subtitles | تركت مالاً على المنضدة وقائمة من الناس للإتّصال |
Le type sur la table d'opération était la cible. | Open Subtitles | كان الشخص القابع على المنضدة الهدف المنشود |
Tu te souviens de ce vase en porcelaine bleu que tu avais sur la table de ta salle à manger ? | Open Subtitles | رقم 27 من قائمة أمنياتي. أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟ |
Vous ne verrez jamais les morceaux de la tasse se regrouper et rebondir sur la table. | Open Subtitles | لكن لن تستطيع ابداَ ان تري الكوب يُعيد تجميع نفسه ويرجع على المائدة |
Et bien sûr, après tout ça la bouteille de Whisky tachée de sang est restée sur la table ? | Open Subtitles | وبعد كل هذا التخطيط، الدم الباقع على زجاجة الكحول الموجودة على الطاوله. لم يقوموا بتنظيفها؟ |
Les participants aux négociations doivent mettre quelque chose sur la table. | UN | فعلى المشاركين في المفاوضات أن يضعوا شيئا على مائدة المفاوضات. |
Ouvrez le sac et versez la coke sur la table. | Open Subtitles | إفتحْ تلك الحقيبةِ مِنْ الكوكا ويَصْبُّه على المنضدةِ. |
"100 dollars pour tout ce qui est sur la table." | Open Subtitles | "كل شيء على هذه الطاولة مقابل مئة دولار." |
Rapport sur la table ronde interparlementaire | UN | تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين |
On peut consulter des renseignements sur la table ronde au < www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/fincrisis.pdf. |
De plus amples renseignements sur la table ronde sont disponibles à l'adresse < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .] | UN | ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الاجتماع على العنوان التالي: < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .] |
De plus amples renseignements sur la table ronde sont disponibles à l'adresse < http://www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .] | UN | يمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات عن هذه المناسبة على العنوان التالي: < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .] |
Une fois que l'argent est sur la table, on ne peut pas se rétracter. | Open Subtitles | اذا وضع المال فوق الطاولة د.راش , لا يمكن اعادة سحبه |
Burt, tu as pris une bouchée de l'éponge qui était sur la table. | Open Subtitles | بيرت , لقد أخذت قضمة من اسفنجة تركتها علي الطاولة |