Le Contrôleur, Warren Sach, a fait un exposé sur le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Adopté la décision 97/4 du 17 janvier 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أصدر المقرر ٧٩/٤ المؤرخ ٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 97/18 du 23 mai 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٨١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Pris note du rapport oral sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Pris note du rapport oral sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
A pris note du rapport oral sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
C'est sur le Fonds de développement pour l'Iraq qu'est versé le produit des exportations pétrolières iraquiennes et qu'ont été reportés les soldes restants du programme < < pétrole contre nourriture > > et d'autres fonds iraquiens gelés. | UN | وتودع في صندوق تنمية العراق العائدات من مبيعات صادرات النفط من العراق، فضلا عن الأرصدة المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء والأرصدة العراقية المجمدة. |
Adopté la décision 97/4 du 17 janvier 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتمد المقرر ٧٩/٤ المؤرخ ٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 97/18 du 23 mai 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٨١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 97/18 du 23 mai 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٨١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 96/08 du 19 janvier 1996 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٨ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 95/10 du 7 avril 1995 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتُمد المقرر ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 95/10 du 7 avril 1995 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 95/10 du 7 avril 1995 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتُمد المقرر ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 97/4 du 17 janvier 1997 sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أصدر المقرر ٧٩/٤ المؤرخ ٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة؛ |
Ce fonds a été créé en 2003 en vertu de la loi sur le Fonds de développement des collectivités. | UN | وأنشئ الصندوق بموجب قانون برلماني هو قانون عام 2003 المتعلق بصندوق تنمية الدوائر الانتخابية. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme auront lieu le mardi 19 octobre 1999 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence C. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مـــن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme auront lieu aujourd’hui 19 octobre 1999 à 15 h 15 dans la salle de conférence C. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة اليوم ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ١٥/١٥ في غرفة الاجتماعات C. |
A pris note du rapport oral sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
1. Comme demandé par le Conseil d'administration dans sa décision 95/18, le présent rapport intérimaire sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a été établi par l'Administrateur en coopération avec la Directrice. | UN | ١ - وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٨، أعد مدير البرنامج، بالتعاون مع مديرة الصندوق، هذا التقرير المرحلي عن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة. |
1. Comme demandé par le Conseil d'administration dans sa décision 95/18, le présent rapport intérimaire sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a été établi par l'Administrateur en coopération avec la Directrice. | UN | ١ - وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٨، أعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع مديرة الصندوق، هذا التقرير المرحلي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
C'est sur le Fonds de développement pour l'Iraq qu'est versé le produit de la vente des exportations pétrolières iraquiennes et qu'ont été reportés les soldes restants du programme < < pétrole contre nourriture > > et d'autres fonds iraquiens gelés. | UN | وتودع في صندوق تنمية العراق العائدات من مبيعات صادرات النفط من العراق، فضلا عن الأرصدة المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء والأرصدة العراقية المجمدة. |
Virements sur le Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق |