Se défoncer et regarder de la merde sur le net. | Open Subtitles | ممارسة الجنس والبحث عن الأشياء الغبية على الإنترنت |
Je vis avec trois mecs que j'ai rencontrés sur le net. | Open Subtitles | ونعم، أنا أسكن رفقة 3 شبان ألتقيتهم على الإنترنت |
La plupart des achats se font aux enchères sur le net. | Open Subtitles | أغلب الصفقات تتم عن طريق مواقع مزايدة على الانترنت. |
Il a eu la gorge tranchée. C'est sur le net. | Open Subtitles | لقد قطعوا رقبته لقد رأيت هذا على الانترنت |
Je l'ai acheté sur le net. Ce n'est pas illégal. | Open Subtitles | لقد إشتريته عبر الإنترنت إنه ليس غير قانوني |
À la radio, à la télé ou sur le net. | Open Subtitles | في الراديو أو أجهزة التلفاز أو على الشبكة |
C'est une professeure, je l'ai rencontrée sur le net. | Open Subtitles | لديّ الفتاة المُناسبة لك. إنّها أستاذة إلتقيتُ بها على شبكة الإنترنت. |
La preuve est dans ce documentaire qui était sur le net. | Open Subtitles | يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت. |
Je l'aide quand je peux pas dormir parce que tata Helen est sortie ou qu'Audrey fait du chat cochon sur le net. | Open Subtitles | أحياناً يساعدني عندما لا أستطيع النوم عندما تكون الخالة هيلين في موعد أو أودري على الإنترنت تتحدث بقذارة |
Un certain nombre de publications hebdomadaires sont également présentes sur le net. | UN | كما أن عددا من الصحف الأسبوعية تحتفظ بمواقع على الإنترنت. |
Un marin a caché un appareil-photo pour prendre des photos d'elle et d'un autre officier femme nues et les a mises sur le net. | Open Subtitles | استخدم بحار زميل كاميرا مخفية ليأخذ صورا عارية لها ولضابطة أخرى ونشرهم على الإنترنت. |
À la base, je voulais l'installer sur mon plus gros portable et j'ai fait une recherche sur le net pour trouver des informations. | Open Subtitles | في الاصل اردت ان انزله على جهازي المحمول وبحثت على الانترنت ووجدت من اين يمكن الحصول على المساعدة |
Et j'ai découvert une famille arménienne qui est incroyablement efficace dans les réseaux sociaux, très populaire sur le net, bien qu'ils montrent trop souvent leurs derrières. | Open Subtitles | و البحث كشف عن عائلة أرمينية و التي هي فعالة بشكل لا يصدق في وسائل التواصل الإجتماعية، و مشهورة جدا على الانترنت |
La rumeur sur le net suggère que ces sept individus en sont les dirigeants. | Open Subtitles | لكن الشائعات على الانترنت تشير إلى أن هؤلاء الأشخاص السبعة هم قادتها |
Nous allons aller chez elle, je vais lui faire de fausses excuses, vous allez l'enregistrer en vidéo, nous allons le poster sur le net, et tout ce finira bien. | Open Subtitles | سأقوم بتزييف إعتذار لها ستقومون بتسجيله سننشره عبر الإنترنت وستكون الأمور بخير |
Pas la peine. J'ai parlé à un mec sur le net. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
Et nous recevons des données instantanées avant qu'il ne soit filtré sur le net. | Open Subtitles | ونتلقى صورًا لتلك البيانات قبل أن تمحى من على الشبكة. |
Et la fédération a un site sur le net. | Open Subtitles | ورابطات الشباب لديها موقع على شبكة الإنترنت يمكنكَ الدخول إليه |
Il place le code sur le net sachant que les incendiaires et les hacker voudront voir comment il est facile de déclencher un incendie. | Open Subtitles | شيفرة تفضح عناوينهم الإلكترونية قام بوضع الشيفرة على النت لمعرفته أن مشعلي الحرائق و منحرفي الهاكرز |
Elle flirtait sur le net avec un nouveau petit-ami avant de s'en fuir, mais c'était le même Bobby que la photo de Sam. | Open Subtitles | تغازل عشيقا جديدا عبر الانترنت قبل ان تهرب و لكن هو نفس الشخص في صورة سام |
- Oui, mais ils ont collecté un quart de million de signatures sur le net. | Open Subtitles | ذلك سخفٌ لقد جمعوا ربع مليون توقيع على الأنترنت |
Peut-être que je peux trouver quelque chose sur le net. | Open Subtitles | حسنا، ربما استطيع أن أجد بعض الأشياء عن هذا على شبكة الانترنت. |
J'irais bien sur le net, Évelyne. | Open Subtitles | نعم , حسناً , انا اريد الذهاب عبر الشبكة , ايفيلين |
Je les traquais, ceux qui prêchaient la haine sur le net. | Open Subtitles | لقد كنت أتعقبهم من كانوا يتحدثون عبر النت |
C'est un foutu programmeur sur le net. | Open Subtitles | انه يقضي معظم وقته علي النت اذا كيف لم يري الاضافه الفرديه |
C'était un inconnu, rencontré sur le net. | Open Subtitles | حسنًا. كان رجل غريب قابلته عن طريق الانترنت |
Qu'aucun parent ne poste ça sur le net. | Open Subtitles | من الأفضل على الأباء ألا يعرضوا هذا العواء |
J'ai eu qu'1 h pour trouver des trucs sur le net. | Open Subtitles | لقد كانت عندي ساعه فقط لسحب الأشياء من الأنترنت |