Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-cinquième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته الخامسة والعشرين |
Organisation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
iv) Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques : | UN | ' 4` فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة: |
Rapport du Secrétaire général sur la vingtième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Vingtième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Vingtième et vingt et unième sessions du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | الدورتان العشرون والحادية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
v) Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques : | UN | `5 ' فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة: |
Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
iv) Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques : | UN | ' 4` فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة: |
sur la vingt-deuxième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | التوصيات الواردة في تقرير الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Vingt-deuxième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | الدورة الثانية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Recommandations adressées au Conseil par le Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques lors de sa vingt-deuxième session | UN | التوصيات التي وضعها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته الثانية والعشرين |
iv) Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques : | UN | ' 4` فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة: |
Projet de résolution sur les noms à caractère publicitaire | UN | مشروع قرار بشأن الأسماء ذات الطابع الإعلاني |
Hors du Royaume-Uni, les noms géographiques de lieux et d'ensembles relèvent de la compétence du Comité permanent sur les noms géographiques, dont le rapport décrit les objectifs. | UN | وتقع مسؤولية الأسماء الجغرافية للأماكن والمعالم الجغرافية خارج المملكة المتحدة على عاتق اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية، التي يرد بيان أهدافها في التقرير. |
La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. | UN | 143- وقدمت شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 14، وهي تقرير عن الأسماء الجغرافية بلغات مختلفة. |
Les travaux avaient concerné plus récemment le système d'information sur les noms géographiques ainsi que son évolution et son actualisation. | UN | وفي الفترة الأخيرة، تم التركيز على نظام المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتطويره وصيانته في المستقبل. |
Une législation sur les noms géographiques est en cours d'élaboration. | UN | ولا تزال الجهود جارية في الدانمرك من أجل كفالة وضع قانون للأسماء الجغرافية. |
On examine ici les recommandations relatives à la loi sur les noms de famille pour ensuite passer à la fondation partenaire étranger et à la politique de regroupement familial et enfin au permis de séjour de la personne à charge. | UN | ننظر في هذا الفصل في التوصيات المتعلقة بالقانون المعني باسم الأسرة، بالإضافة إلى مؤسسة العشير الأجنبي وسياسة جمع شمل الأسرة وتصريح إقامة المعال. |
Faisant remarquer que la résolution 9 sur les noms géographiques en tant que patrimoine culturel avait un rapport avec la résolution, la Division nordique a demandé que le GENUNG s'en saisisse à sa prochaine session. | UN | وعلـَّـقت شعبة الشمال الأوروبي بأن القرار 9 المتعلق بالأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا إنما يتصل بهذا القرار وينبغي أن تنظر فيه أيضا دورة فريق الخبراء القادمة. |
Logiquement, ceci devrait commencer par l'échange de renseignements entre les États et la présentation d'une information suffisante sur les noms des personnes et entités qu'ils connaissent. | UN | وينبغي أن يبدأ ذلك، منطقيا، بتبادل المعلومات بين الدول وتقديم معلومات كافية عن أسماء الكيانات والأشخاص المعروفة لديها. |
:: Les conférences et réunions nationales, régionales et internationales sur les noms géographiques; | UN | :: المؤتمرات والجلسات المنعقدة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية |
Le Séminaire international sur les noms maritimes s'est tenu pour la première fois en 1995 et a lieu chaque année depuis 2008. | UN | أطلقت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بأسماء البحار في عام 1995، وهي تعقد سنويا منذ عام 2008. |
En outre, le Gouvernement et les partis d'opposition se sont mis d'accord sur les noms des 30 membres de la Commission électorale nationale indépendante qui ont été nommés officiellement par la voie du décret présidentiel du 13 juillet. | UN | وإضافة إلى ذلك، وافقت الحكومة وأحزاب المعارضة على أسماء أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة الـ 30، الذين تم تعيينهم رسميا بمرسوم رئاسي في 13 تموز/يوليه. |
Le 17e Séminaire international sur les noms maritimes est prévu à Vancouver, en août 2011. | UN | ومن المقرر عقد الحلقة الدراسية الدولية السابعة عشرة حول أسماء البحار التي ستعقد في فانكوفر في آب/أغسطس 2011. |
Rapport du Groupe de travail sur les noms de pays | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأسماء البلدان |
Recommande qu'un Groupe de travail sur la prononciation des noms géographiques soit créé au sein du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques. | UN | يوصي بإنشاء فريق عامل معنـي بطريقة نطق الأسماء الجغرافية ضمن فريق خبـراء الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |