Je vérifiais les messages sur mon portable, je me suis retourné et j'ai vu Victor. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُدقّقُ الرسائلَ على هاتفي الخلوي، وأنا فقط إستدرتُ ورَأى فيكتور. |
Je veux dire, mon mari m'a quitté depuis un mois, et ensuite, sans prévenir, il m'appelle juste sur mon portable, et ne dit rien ? | Open Subtitles | اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟ |
D'après le message sur mon portable, tu voulais me voir. | Open Subtitles | وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي |
Bref chéri, je t'aime et n'appelle pas sur mon portable ma batterie est morte. | Open Subtitles | ...حسن، على كل حال أحبك و لا تتصل بهاتفي الخلوي لأن البطارية فرغت حسن، وداعاً |
Appelle. Essaie d'appeler sur mon portable. | Open Subtitles | إتصل به. حاولي أن تتصلي بهاتفي المحمول. |
J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. | Open Subtitles | لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي" |
Si tu ne nous crois pas, je dois avoir les derrière notes sur mon portable avant que... | Open Subtitles | لو لم تصدقنا، أظنني سجلت آخر جزء منها على هاتفي |
Ou être dans la même pièce, ou toutes les applis sur mon portable. | Open Subtitles | أو جلست معه في نفس الغُرفة أو كل التطبيقات الموجوده على هاتفي |
Une nouvelle carte mais sur mon portable cette fois. | Open Subtitles | أترون هذا؟ إنها خريطة جديدة ولكن على هاتفي هذه المرة. |
Ou tu peux m'appeler sur mon portable n'importe quand. | Open Subtitles | 30. أو بإمكانك الإتصال على هاتفي الخليوي بأي وقت. |
Et j'ai aussi chargé toutes mes chansons préférées au karaoké sur mon portable. | Open Subtitles | كما أنني وضعت كل مسارات الكاريوكي المدعومة على هاتفي |
J'ai une application sur mon portable. | Open Subtitles | حصلت على هذا التطبيق يجادل كبير على هاتفي. |
La prochaine fois, appelle-moi sur mon portable. | Open Subtitles | أمر غريب، بالمرة المقبلة اتصلي على هاتفي |
Tu as essayé de m'appeler sur mon portable, parce que j'ai pas eu... | Open Subtitles | آسف, انشغلت بشيء هل حاولت الإتصال بهاتفي الخلوي لأنني لم... |
Mais n'appelle pas sur mon portable, il n'y a pas de réseau. | Open Subtitles | لكن لا تتصل بهاتفي المحمول لأنه لا توجد إشارة 'cause there's no signal. |
J'ai remarqué que j'avais eu des appels manquées sur mon portable, et je ne savais pas si l'un d'entre eux pouvait être de vous. | Open Subtitles | لاحظت ان فيه مكالمات فائتة في جوالي و ما كنت ادري اذا وحده منهم كانت منك |
Ils ont pas appelé sur mon portable ? | Open Subtitles | لديك مكالمة في صالة المدرسين لما لم يتصلوا على جوّالي ؟ |
Eh bien, je n'ai pas de signal sur mon portable et la ligne pro est au magasin, donc... | Open Subtitles | حسنا لا استطيع الحصول على اشارة في هاتفي و الخط المتقدمفي المتجر |
J'ai téléchargé la vidéo de Tommy sur mon portable. Regarde ça. | Open Subtitles | لقد حمّلت فيديو تومي على المحمول شاهد هذا |
Si vous voulez me joindre, je serai sur mon portable. | Open Subtitles | إذا أردتني سأكون على الهاتف الخليوي |
- Je jouais au backgammon en ligne et j'ai chopé un virus sur mon portable. | Open Subtitles | - كنت ألعب الطاولة على الإنترنت - والتقطت فيروس على حاسوبي المحمول |
Ma porte est toujours ouverte, surtout parce que je ne suis jamais dans mon bureau, donc appelez moi sur mon portable, OK? | Open Subtitles | .. غالباً لأنني لا أكون أبداً في مكتبي لذا ، إتّصلي بي علي هاتفي النقّال ، حسناً ؟ |
J'avais plus de 4G sur mon portable à cause de tout le porno que je regarde. | Open Subtitles | نفذت لدي البيانات من هاتفي بسبب كل الأفلام الأباحية التي شاهدتها |