Ma nièce était ailleurs cette nuit là et c'est pourquoi elle est la seule survivante de ma famille immédiate. | UN | ولم تكن ابنة أخي موجودة في المنـزل في تلك الليلة، وبالتالي فهي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة. |
Mon assistante, et bonne amie, Chantho. Une survivante de Malmooth. | Open Subtitles | مساعدتي وصديقتي المخلصة تشانذو الناجية من جنس المالموث |
Le lancement s'est accompagné d'une discussion en ligne, par messagerie vidéo instantanée, avec une survivante des bombardements atomiques de Hiroshima. | UN | وبموازاة مع إطلاق الموقع، أجريت دردشة مصورة مباشرة مع أحد الناجين من القنبلة الذرية التي أطلقت على هيروشيما. |
À la suite de cette projection, un débat aura lieu avec le réalisateur et une survivante d'Hiroshima, Mme Shigeko Sasamori, interviewée dans le film. | UN | وسيعقب العرض مناقشة مع المخرج وسيدة ناجية من هيروشيما أجريت معها مقابلة في الفيلم وهي، السيدة شيغيكو ساساموري. |
Tu étais la seule survivante. | Open Subtitles | أنتِ كُنتِ الوحيدة التي نجت من ذلك الأمر |
Pour terminer, je citerai les paroles d'Hibaksha, une survivante du bombardement atomique sur Hiroshima, aujourd'hui âgée de 79 ans. | UN | أخيرا، دعوني أقتبس كلمات هيباكشا، إحدى الناجيات من القنبلة النووية في هيروشيما، ويبلغ عمرها 79 عاما. |
Une seule survivante. Vous avez déjà fait connaissance. | Open Subtitles | كان هناك ناج واحد فقط أرى بأنك قد التقيت بها فعلاً |
"La seule survivante du massacre conduit la police au meurtrier. | Open Subtitles | الناجية الوحيد قادت الشرطة للقاتل الخاص بيوم الذكرى |
En tant qu'unique survivante de cette horrible attaque, mon destin est de m'assurer que ce genre de tragédie ne nous arrive plus jamais. | Open Subtitles | بصفتي الناجية الوحيدة من هذا الهجوم المروع قدري هو أن أتأكد من أن هذه المأساة لن تصيبنا مجدداً |
L'autre survivante désignée, hier soir. | Open Subtitles | الناجية المُعينة الآخرى من أحداث الليلة الماضية |
La femme que vous apercevez ici est l'une des 4 jeunes femmes que le tribunal suspecte d'être des survivante . | Open Subtitles | المرأة التي تراها هنا هي واحدة من أربع شابات تشتبه المحكمة قد يكون في الواقع أن الناجين. |
Quand tu sortiras d'ici tu seras une survivante. | Open Subtitles | عندما تحصل على الخروج من هناك، سوف تكون أحد الناجين. |
Aucune survivante n'a vu les mêmes professionnels de santé, ni allée au même hôpital. | Open Subtitles | فى الواقع، لا احد من الناجين رأوا نفس متعهد الرعاية الصحية او ذهبوا لنفس المشفى |
Tu es la plus proche survivante. | Open Subtitles | أنت أقرب ناجية عثرنا عليها بموقع الإنفجار |
Tu es une survivante de rupture avec Wade toi aussi. | Open Subtitles | أنتِ ايضا ناجية من محنة الأنفصال عن ويد |
Chaque survivante absorbe son poids en miel et le stocke dans son estomac. | Open Subtitles | بمقدور كل ناجية أكل ما يعادل وزنها من العسل، حافظةً إياه داخل بطنها. |
"La seule survivante à cette nuit fatidique est Grace Taylor." | Open Subtitles | الوحية التى نجت من هذة الليلة كانت جريس تاليور |
C'était la seule survivante de sa famille. | Open Subtitles | كانت الوحيدة في عائلتها التي نجت. |
Une survivante a dit que les assaillants l'avaient enfermée avec ses six enfants et 30 autres villageois dans une case dont ils avaient ensuite incendié le toit. | UN | وقالت إحدى الناجيات إن المهاجمين أغلقوا الكوخ وهي بداخله مع أولادها الستة و 30 من سكان القرية قبل أن يضرموا النار في السقف. |
C'est dans nos coutumes qu'une survivante dirige les rituels. | Open Subtitles | لأنها عادتنا الناجي من الأسرة يقود الجنازة |
A quoi bon être une survivante quand tous tes proches meurent? | Open Subtitles | ما النفع ان تكوني ناجيه وكل من حولكِ ميت ؟ |
Vous avez parlé d'une survivante ? | Open Subtitles | سيّدي، أخبرتنا بوجود ناجٍ. |
Lucy Diamond... est la dernière survivante du syndicat du crime Reynolds. | Open Subtitles | لوسى دايمند هي العضوة الوحيدة الباقية على قيد الحياة فى اتحاد جريمة رينولدز التمويلي |
- Je suis une survivante et je ne connais pas le mot "renoncer". | Open Subtitles | . ؟ أنا مناضلة ولا أعرف معنى "الاستسلام". |