ويكيبيديا

    "syed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيد
        
    • وسيد
        
    • بسيد
        
    • سايد
        
    • مونو ماهاوار
        
    Malaisie Azizan Ayub Ghazali, Md. Hussin bin Nayan, Sharifah Zarah Syed Ahmad, Ramani Gurusamy UN ماليزيا عزيزان أيوب غزالي، ومحمد حسين بن نيان، وشريفة وزهرة سيد أحمد، ورماني غروسامي
    L'autre dirigeant cachemirien Syed Ali Shah Ghani, qui lui aussi a été libéré, a déclaré : UN وقال الزعيم الكشميري اﻵخر المفرج عنه، سيد علي شاه غني:
    M. Syed Asad Ali Shah, Président de l'ISAR à sa vingt-sixième session (Pakistan) UN السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان، رئيس الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    L'Autorité de commandement nationale s'est réunie ce jour sous la présidence du Premier Ministre Syed Yusuf Raza Gilani. UN اجتمعت هيئة القيادة الوطنية الباكستانية اليوم بقيادة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني.
    La séance du matin s'est déroulée sous la présidence du Ministre malaisien des affaires étrangères, Syed Hamid Albar. UN وتولى رئاسة الجلسة الصباحية وزير خارجية ماليزيا، سيد حامد البار.
    Son Excellence Dato'Seri Syed Hamid Albar, Ministre des affaires étrangères de la Malaisie UN 37 - سعادة الأونرابل داتو سري سيد حميد البر، وزير خارجية ماليزيا
    Malaisie Mariah Haji Mahmud, Azlan Man, Sharifah Zarah Syed Ahmad, Fatimah Hamid Don UN ماليزيا: ماريه حاجي محمود، أزلان مان، شَريفة زارا سيد أحمد، فاطمة حامد ضون
    Norasmah Samsudin, Sharifah Zarah Syed Ahmad, Norlin Othman, S. Siva Kumar, Sharifah Hapsah Dato'Shahbudin Malawi UN نور سماه سمسودين، شريفة زارا سيد أحمد، نورلين عثمان، س. سيفا كومار، شريفة هبسا داتو شهاب الدين
    Elle a également décidé de charger le Ministre malaisien des affaires étrangères, Syed Hamid Albar, d'évaluer les progrès faits par le Myanmar en matière de démocratisation. UN كما قررت الرابطة إرسال وزير خارجية ماليزيا، سيد حميد البار، إلى ميانمار لتقييم عملية إحلال الديمقراطية هناك.
    M. Syed Hussein, Haut Commissaire pour le Pakistan, a également prononcé une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما قدم السيد سيد حسين، مفوض باكستان السامي، بياناً أيضاً، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    S. E. M. Datuk Seri Syed Hamid Albar, ministre des affaires étrangères, chef de délégation; UN سعادة داتوك سيري سيد حامد البار، وزير خارجية ماليزيا، رئيس الوفد؛
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE PUBLIÉ PAR S. E. M. DATUK SERI Syed UN البيان الصحفي الصادر عـن الأونرابل داتـوك سيري سيد حامد البار،
    M. Syed Hussein, Haut Commissaire pour le Pakistan, a également prononcé une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما قدم السيد سيد حسين، مفوض باكستان السامي، بياناً أيضاً، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants, Pakistan UN السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين القانونيين، باكستان
    M. Syed Asad Ali Shah, Institute of Chartered Accountants (Pakistan) UN السيد سيد أسد علي شاه، معهد المحاسبين المعتمدين، باكستان
    M. Syed Asad Ali Shah, ICAP UN السيد سيد أسعد علي شاه، معهد باكستان للمحاسبين القانونيين
    La privation de liberté de Syed Asad Humayun n'est pas arbitraire. UN إن حرمان السيد سيد أسد همايون من حريته ليس إجراءً تعسفياً.
    La coalition formée après les élections et dirigée par le Premier Ministre Syed Yousuf Raza Gilani est en cours de consolidation. UN ويتم الآن تعزيز الائتلاف المشكل بعد الانتخابات والذي يترأسه رئيس الوزراء، سيد يوسف رضا جيلاني.
    Je crois qu'il y a encore des analyses à faire sur les objets de Syed Ali. Open Subtitles اعتقد ان علي تحليل الاغراض التى أخذت من منزل سيد علي
    HOMMAGE À LA MÉMOIRE DE DENG XIAOPING, DIRIGEANT DU PEUPLE CHINOIS, ET DE Syed AMJAD ALI, MEMBRE HONORAIRE DU COMITÉ DES CONTRIBUTIONS UN تكريم ذكرى دينغ زيابينغ، زعيم الشعب الصيني، وسيد أمجد علي، العضو الفخري في لجنة الاشتراكات
    Reza Naiyeer a bien été en contact avec Syed Ali. Open Subtitles اخشى ان ريز نيار على صلة بسيد علي
    Ce nouvel élément, inventé par Brad Syed, de Lougle Labs, porte le nom temporaire de nitrotrinadium. Open Subtitles العنصر الجديد تم تطويره بواسطه براد سايد فى معامل شركه لوجول, و مؤقتا تم تسميته نيترو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد