ويكيبيديا

    "symposium" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الندوة
        
    • ندوة
        
    • لندوة
        
    • وندوة
        
    • للندوة
        
    • استمرار عقد المنتدى
        
    • ندوتها
        
    • بالندوة
        
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Ses efforts devaient aboutir à l'organisation, en 1994, d'un Symposium international sur l'efficacité commerciale. UN وقرر ضرورة أن تتوج جهود الفريق هذه بعقد ندوة دوليــة للكفـــاءة في التجارة في عـــام ٤٩٩١.
    Symposium INTERNATIONAL DES NATIONS UNIES SUR L'EFFICACITE COMMERCIALE UN ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    Certaines délégations se déclarent également satisfaites du Symposium international sur la migration ainsi que de la Déclaration de Bangkok. UN وأعربت بعض الوفود أيضا عن رضاها عن الندوة الدولية المعنية بالهجرة وإعلان بانكوك الصادر عنها.
    G. Patrimoine culturel :: Déclaration de Doha issue du Symposium international d'oulémas UN :: بيان الدوحة عن الندوة الدولية للعلماء عن الإسلام والتراث الثقافي
    Le Canada a aussi eu le plaisir d'accueillir le Symposium international sur les géosciences et la télédétection de 2011. UN كما كان من دواعي سرور كندا أن تستضيف الندوة الدولية لعلوم الأرض والاستشعار عن بُعد لعام 2011.
    Ce Symposium a réuni des experts du déminage militaires et civils, des analystes politiques et des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales compétentes. UN وقد اشترك في الندوة خبراء عسكريون ومدنيون في إزالة اﻷلغام ومحللون سياسيون وممثلون لمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية معنية بالموضوع.
    Le Symposium a recommandé la création d'un dépôt central d'informations et de bases de données techniques. UN وأوصت الندوة بإنشاء بنك مركزي للمعلومات ومراكز للبيانات التقنية.
    Une dizaine de nouveaux projets ont, en effet, été soumis au Fonds suite à ce Symposium. UN وعرض بالفعل على الصندوق، حوالي عشرة مشاريع، عقب هذه الندوة.
    Ce Symposium a été organisé par la Commission scientifique, technique et de la recherche de l'OUA. UN وقامت بتنظيم هذه الندوة اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Elle a participé avec grand intérêt au Symposium international sur l'efficacité commerciale, organisé par la CNUCED et le Gouvernement des États-Unis et en a tiré les enseignements qui s'imposaient. UN واشتركت باهتمام كبير في الندوة الدولية بشأن الفعالية التجارية التي نظمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وحكومة الولايات المتحدة واستخلصت منها الدروس التي كان لابد من استخلاصها.
    Des participants des Nations Unies, de la Banque mondiale, de Vision mondiale et des associations nationales de défense des droits de l'homme ont assisté au Symposium. UN وحضر الندوة مشاركون من الأمم المتحدة، والبنك الدولي، والرؤية العالمية، والمعاهد الوطنية لحقوق الإنسان.
    En 2006, la Norvège a organisé un Symposium international sur la réduction au minimum de l'uranium fortement enrichi dans le secteur civil. UN وفي عام 2006 نظمت النرويج ندوة دولية عن الإقلال من اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في القطاع المدني.
    Manila'91, International Symposium, Démocracy, Development, Human Rights UN مانيلا ١٩٩١، ندوة دولية بشأن الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان
    En 2009, pour marquer son vingtième anniversaire, l'organisation a mis sur pied un Symposium sur les stratégies futures pour lutter contre l'épidémie de VIH. UN قامت المنظمة، في عام 2009، في سياق الاحتفال بالذكرى العشرين لإنشائها، بتنظيم ندوة بشأن الاستراتيجيات المستقبلية لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية.
    Symposium du Secrétaire général sur la coopération internationale UN ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
    Symposium du Secrétaire général sur la coopération internationale UN ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
    Symposium du Secrétaire général sur la coopération internationale UN ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
    Le FNUAP a également animé le Symposium 2001, initiative interorganisations sur la violence sexiste, la santé et les droits dans les Amériques. UN وأشرف الصندوق أيضا على المبادرة المشتركة بين الوكالات لندوة 2001 بشأن العنف الجنساني والصحة والحقوق في الأمريكتين.
    Nous prenons également note de la tenue du Sommet sur l'industrie nucléaire et du Symposium sur la sécurité nucléaire, à la veille du Sommet sur la sécurité nucléaire à Séoul. UN ونشير أيضا إلى عقد مؤتمر قمة الصناعة النووية وندوة الأمن النووي عشية مؤتمر قمة سيول المعني بالأمن النووي.
    Les hauts fonctionnaires voudront peut-être recommander que la composition par pays du Bureau reste la même pour le Bureau de la Réunion ministérielle du Symposium. UN وقد يرغب كبار الموظفين في أن يوصوا بأن يبقى التكوين القطري للمكتب هو نفس التكوين فيما يتعلق بالاجتماع الوزاري للندوة.
    INVITE les Organisateurs du Premier Symposium international sur l'environnement dans une perspective islamique, à tenir ce Symposium de manière régulière et à adopter les mécanismes appropriés à cet effet. UN 3- يدعو الجهات المنظمة للمنتدى العالمي الأول للبيئة من منظور إسلامي للعمل على استمرار عقد المنتدى بصورة دورية ووضع الآليات لذلك، وتقديم الدعم المادي والمعنوي اللازمين لعقد هذا المؤتمر في أحسن الظروف.
    Elle coopère avec la campagne en faveur de la ratification par les États-Unis de la Convention relative aux droits de l'enfant et a assisté au Symposium national de soutien à la ratification, tenu à Washington en 2009. UN وتعمل المنظمة مع الحملة الداعية إلى تصديق الولايات المتحدة على اتفاقية حقوق الطفل، وشاركت في ندوتها الوطنية التي عقدت في واشنطن العاصمة في عام 2009 دعما للتصديق على الاتفاقية.
    Fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement japonais pour le Symposium international sur les opérations de maintien de la paix de l'ONU UN صندوق حكومة اليابان الاستئماني الخاص بالندوة الدولية المتعلقة بعمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد