ويكيبيديا

    "t'a appris à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علمك
        
    • علمكِ
        
    • علّمك
        
    • قام بتعليمك
        
    Au fait, qui t'a appris à te battre ? Open Subtitles لقد كنت أتساءل من الذي علمك القتال بهذا الشكل
    - Chut. Qui t'a appris à conduire ? Stevie Wonder ? Open Subtitles الذي علمك كيفية القيادة، ستيفي سخيف عجب؟
    Qui t'a appris à conduire, conducteur de mes deux ? Open Subtitles من علمك القيادة بحق ايها الداعر سيء القيادة ؟
    J'espère que ça t'a appris à éviter d'utiliser des sorts qui t'échappent. Open Subtitles أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها
    Il t'a appris à être une femme des bois ? Open Subtitles هل هو من علمكِ العيش كامرأة الغابة؟
    Il t'a appris à me regarder avec un tel dégoût ou ça vient de toi ? Open Subtitles هل علّمك معاملتي بهذا الاشمئزاز؟ أم أنّك تولّيني هذا الاحتقار من نفسك؟
    J'espère seulement que ton vieux t'a appris à tirer. Open Subtitles آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب
    Et qui t'a appris à cuisiner sans ketchup et à faire tes comptes ? Open Subtitles من الذي علمك الطهور بدون كاتشب، أو توزتن دفتر الشيكات؟
    Personne ne t'a appris à frapper, chérie ? Open Subtitles هل علمك أي شخص قبلاً أن تقرعي الباب يا عزيزتي؟
    Il t'a appris à esquiver comme un lâche. Open Subtitles انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان
    Matty, qui t'a appris à bien servir au handball ? Open Subtitles هاي, هاي, ماتي.. من علمك لعب الكره, ها?
    Je vois que quelqu'un t'a appris à manier l'épée. Open Subtitles حسنا ً , أرى شخصا ً قد علمك المبارزه بالسيف
    Très bien. On t'a appris à te défendre ? Open Subtitles ذلك جيد جداً شخص ما علمك الدفاع عن النفس؟
    Ton père t'a appris à ne pas faire prévaloir tes passions sur ta raison. Open Subtitles علمك والدك ألا تغلب عواطفك على تفكيرك
    J'imagine que Danny t'a appris à dire ça. Open Subtitles افترض ان (دانى) هو من علمكِ كيف تقولين هذا؟
    Qui t'a appris à parler comme ça ? Open Subtitles من علمكِ التحدث بتلك الطريقة؟
    Qui t'a appris à monter un circuit ? Open Subtitles من علمكِ لحام الدائرة؟
    Je me souviens du jour où il t'a appris à lire l'heure sur cette montre. Open Subtitles أتذكّر اليوم الذي علّمك به كيف تخبر عن الساعة بها.
    Le vieux t'a appris à pas gaspiller. tes balles. Maintenant t'es à court. Open Subtitles علّمك الرجل العجوز ألا تضيع الرصاص هباء الآن بدأ ينفذ منك
    Ton père t'a appris à ne jamais te rendre. Open Subtitles أباكِ علّمك ألّا تستسلمي مطلقاً
    Qui t'a appris à jouer ? Open Subtitles من قام بتعليمك كيف تلعب كرة القدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد