C'est peut-être elle qui t'a envoyé ce mystérieux paquet. | Open Subtitles | وربما بعد ذلك انها واحدة عمن أرسل لك حزمة الغموض. |
Et MI-6 t'a envoyé prendre sa place ? | Open Subtitles | والإستخبارات العسكرية 6 أرسلتك لتأخذ مكانه؟ |
Écoute, est-ce qu'il t'a envoyé ici pour me parler ? | Open Subtitles | أنظر، هل أرسلك إلى هنا لتتحدث معي |
Tu viens d'emprisonner une fleuriste pour savoir s'il t'a envoyé des roses. | Open Subtitles | سجنتِ بائعة الزهور للتو لمعرفة من أرسل لكِ الزهور |
Celle qui t'a envoyé la photo qui a disparu ? | Open Subtitles | الفتاة الّتي أرسلت لك الصورة المختفيّة ؟ |
Je sais ! Le poivrot de la gare t'a envoyé. | Open Subtitles | -اعلم، ذلك السكران من المحطة أرسلك الى هنا |
Ça doit être pour ça que l'univers t'a envoyé ici ! | Open Subtitles | لا بد أن الكون أرسلك إلى هنا لهذا السبب! |
Donc un autre t'a envoyé un nombre incalculable de roses ? | Open Subtitles | أهذا يعني أن أحدًا آخر أرسل لك كمية هائلة من الورود؟ |
Steph ! On t'a envoyé un chien empaillé. | Open Subtitles | ستيف ، أرسل لك أحداً كلباً محشواً بالبريد |
Ma mère t'a envoyé me chercher ? | Open Subtitles | هل أرسلتك أمي إلى هنا لتأخذني؟ |
Elle t'a envoyé me tuer ! | Open Subtitles | أرسلتك هنا لتقتلني |
Iván t'a envoyé prendre sa valise ? | Open Subtitles | هل أرسلك أيفان من أجل حقيبته؟ ـ كلا .. |
Il t'a envoyé pour me ramener ? | Open Subtitles | هل أرسلك لأخذي إليه؟ |
Si, tu peux. Qui t'a envoyé tout ça ? | Open Subtitles | بلى، تـستطعين، مـّن الـذي أرسل لكِ كل هـذه الأغراض؟ |
D'accord, mais si tu ne viens pas, il se pourrait que j'appelle cette fille qui t'a envoyé cette lettre. | Open Subtitles | ؟ حسنا ، و لكنك إن لم تأتِ ، فلربما أتصل بالفتاة التى أرسلت لك الخطاب |
Qui t'a envoyé ici! Parle! | Open Subtitles | من أرسلك الى هنا |
Où est-ce qu'il t'a envoyé, en enfer ? | Open Subtitles | إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟ |
Je parie qu'on t'a envoyé dans de super écoles. | Open Subtitles | أراهن أنهم أرسلوك لأحد مدارسهم الراقية؟ |
S'il te plait dis moi qu'elle t'a envoyé un pot de ses propres larmes ? | Open Subtitles | من أظافرك المقصوصة ؟ أرجوك اخبرني بأنها أرسلت إليك جرَّة من دموعها |
Qui t'a envoyé? | Open Subtitles | من الذي أرسلكما ؟ |
Qui t'a envoyé ici pour contaminer mon travail? | Open Subtitles | من أرسلكِ هنا لتفسدي عملي؟ |
On t'a envoyé à Istanbul pour étudier l'agriculture, pas pour devenir un anarchiste. | Open Subtitles | أرسلناك إلى إسطنبول لتدرس الزراعة لا لتصبح فوضويا |
Il t'a envoyé un texto pour t'avertir à propos des Stups, non ? | Open Subtitles | ارسل لك رسالة لينبهك بشأن دائرة مكافحة المخدرات ، صحيح ؟ |
Rafe t'a envoyé son ami pour qu'il veille sur toi. | Open Subtitles | ريف ارسل لكي أفضل أصدقائه وكانه يقول لكي يجب ان تفرحي يجب ان تعيشي حياتك |
Bien que ça me tue, il est clean en ce qui concerne les messages, et les photos qu'on t'a envoyé. | Open Subtitles | بقدر ما يزعجني لقد توضح أنه لا علاقة له بالرسائل الصور التي ارسلت لك |