ويكيبيديا

    "t'ai appelé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتصلت بك
        
    • إتصلت بك
        
    • اتصلتُ بك
        
    • اتصلتُ بكِ
        
    • واتصلت بك
        
    • دَعوتُك
        
    • دعوت لك
        
    • أحاول الإتّصال بكَ
        
    • أتصلت بك
        
    • إتصلتُ بكِ
        
    • حاولت الإتصال بك
        
    • إستدعيتك
        
    • سبب إتصالي بك
        
    • دعوتك ب
        
    • لقد أتصلتُ بك
        
    Serena, je t'ai appelé, un truc comme, dix fois hier soir. Open Subtitles سيريـنـا , اتصلت بك عشر مرات في الليلة الماضية
    Et je t'ai appelé ce matin pour voir si tu étais toujours d'accord. Open Subtitles ثم اتصلت بك هذا الصباح لأعرف إن كنت موافقاً على الأمر
    Je t'ai appelé deux fois hier, tu m'as jamais rappelée. Open Subtitles إتصلت بك البارحة مرتين لم تعاود الإتصال بي
    Je t'ai appelé en premier. Je ne joue plus avec toi. Open Subtitles اتصلتُ بك فور علمي، لقد كنت صريحاً معك
    Je t'ai appelé hier soir pour savoir si tu voulais un invité en plus pour ta soirée minable "Fuck you SCU", mais je suis arrivée directement vers ton répondeur. Open Subtitles اتصلتُ بكِ الليلة الماضية كي أرى ما إذا كنتِ تريدين مرافق لحفة حزنكِ على عدم قبولك في جامعة سانتا كلارا لكنه وجهني مباشرة إلى البريد الصوتي.
    Et je t'ai appelé hier soir pour te parler de lui, mais tu n'as pas répondu. Open Subtitles واتصلت بك الليلة الماضية لأخبرك عنه ولكنك لم تجب على هاتفك
    Elle a dit qu'elle me rejoignait à l'hôtel et je.. je t'ai appelé trop tôt. Open Subtitles قالتْ بأنَّ هي تُقابلُني في الفندقِ وأنا دَعوتُك a صَغير قبل الأوان.
    Je t'ai appelé dès que j'ai pu. Open Subtitles يا. دعوت لك في أقرب وقت أستطيع.
    J'étais ivre hier soir. Je t'ai appelé bourré. Open Subtitles كنت سكران ليلة البراحه اتصلت بك و أنا سكران
    Je t'ai appelé, à la toute fin. Open Subtitles . اتصلت بك , لقد اتصلت بك عندما عرفنا انها سوف تحتضر
    Je t'ai appelé parce que j'avais besoin de toi. Open Subtitles انا اتصلت بك لاني احتاجك لكن اتعلم ماذا؟
    L'histoire est toujours en cours d'écriture, et franchement, c'est assez éprouvant. C'est pour ça que je t'ai appelé. Open Subtitles وبصراحه انها تُعتبر تحدِ كبير ولهذا اتصلت بك
    La raison pour laquelle je t'ai appelé était parce que mon "superviseur" Open Subtitles السبب أنني اتصلت بك هو أن ناصحي في المجلة يُعلمني دروس دائماً،
    "J'ai trop dormi". Je t'ai appelé la nuit dernière, "J'étais sorti". Open Subtitles لقد غلبني النوم , اتصلت بك بالأمس لقد كنت خارجاً
    Je t'ai appelé pour t'annoncer que je le quittais, mais tu refusais mes appels. Open Subtitles وعندما قطعت علاقتي به إتصلت بك لأخبرك بهذا لكنك رفضت مكالمتي
    Après que tu te sois esquivée la nuit dernière, je t'ai appelé un paquet de fois et je suis tombé directement sur ta messagerie. Open Subtitles بعدما غادرتِ خلسة ليلة البارحة إتصلت بك عدة مرات لكنه ظلّ يحوّلني للبريد الصوتي
    Tu devrais me remercier. Je t'ai appelé à la minute où je l'ai su. Open Subtitles . أوتعلم, يجدر بك شكري . فقد إتصلت بك بمُجرد علمي بذالك
    Je t'ai appelé l'autre fois, mais j'ai pas laissé de message parce que c'était pas très important, mais j'ai une amie de... une amie qui est revenue de voyage, une amie qui habite à Matane, Open Subtitles اتصلتُ بك ذات مرة لكنني لم أترك رسالة. لم يكن الأمر مهماً, لكن عندي صديقة من "ماتان".
    Jessica, je t'ai appelé pour un conseil, pas pour que tu fasses des choses par derrière Open Subtitles .(فعليه أن يقلبك ضد (لويس جيسكا) ، لقد اتصلتُ بكِ ،طالبًا نصيحة ليسَ لكيّ تقومي بأمورٍ بالخفاء
    Je suis rentrée pour appeler la police, puis je t'ai appelé. Open Subtitles لأتصل بالشرطة واتصلت بك بعد ذلك
    Je t'ai appelé trois fois hier pour m'aider à déménager. Open Subtitles دَعوتُك ثلاث مراتِ أمس لمُسَاعَدَتي بتحرّكِي.
    Mais je ne comprends pas ton site, voilà pourquoi je t'ai appelé ! Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أحرزنا ر فهم موقع الويب الخاص بك، وهذا هو السبب دعوت لك!
    Je t'ai appelé toute la journée. Open Subtitles إنّي أحاول الإتّصال بكَ طيلة اليوم.
    Je t'ai appelé cent fois. Mon téléphone était à plat. Open Subtitles ـ لقد أتصلت بك 100 مرة ـأعلم،شحنبطاريتينفذ، اسمعي..
    Je t'ai appelé tout ce week-end. Open Subtitles لقد إتصلتُ بكِ طوال عطلة نهاية الأسبوع معي معلومات خاصة
    Je t'ai appelé. T'as changé de numéro ? Open Subtitles حاولت الإتصال بك ولكن هل رقمك تغير؟
    Je t'ai appelé dans mon bureau aujourd'hui parce que j'ai appris quelque chose durant mon bref mais douloureux hiatus. Open Subtitles لقد إستدعيتك اليوم إلى مكتبي لأنني تعلمت شيء ما خلال محنتي السابقة المؤلمة
    Ecoute. Je t'ai appelé parce que j'ai besoin d'un context. Open Subtitles أنظري، سبب إتصالي بك هو أنني أبحث عن سياقٍ ما
    Je t'ai appelé car je ne voulais pas que tu entendes des voix devant ta nièce comme un taré. Open Subtitles أجل لقد أتصلتُ بك لأنني لا أُريدك أن تسمع الصوت أمام ابنة أخت زوجتك مثل الرجل المجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد