Je t'ai promis le mariage de tes rêves... et je ne laisserai rien le gâcher. | Open Subtitles | الذي وعدتك به في زفــاف أحلامك ولن أدع لأي شــيء أن يخربه |
Je t'ai promis, à Fillory, quand tu m'as parlé de Reynard, que je t'aiderai d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | لقد وعدتك , في فيلوري عندما اخبرتيني عن رينارد , اني سوف اقوم بمساعدتك بطريقة ما |
Je sais que je t'ai promis de tout régler avant ton arrivée. | Open Subtitles | أعلمُ أنني وعدتك بأنني سأتكفل بحل الأمور قبل أنْ تأتي إلى العالَم |
Tu te souviens que je t'ai promis une tasse de chocolat hier ? | Open Subtitles | تذكرين، وعدتك بكوب من الشوكلاتة الساخنة بالأمس؟ |
Je t'ai promis de ne pas utiliser son témoignage et je ne le ferai pas. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنني لن أستخدم شهادته , لن أفعل |
Je t'ai promis de trouver un moyen de payer l'université. | Open Subtitles | لقد وعدتك بانني سوف اجد حلا لان اسدد رسوم دراستك |
Je t'ai promis que je te sortirai d'ici. Chaque jour que tu passes ici, c'est de sa faute... | Open Subtitles | لقد وعدتك أني سأخرجك من هنا، كل يوم قضيته هنا كان بسببه |
Mais je t'ai promis que je veillerais sur toi et... | Open Subtitles | .. لكني وعدتك اني سأظل اطمئن عليكي و |
Pratiquement 10 ans maintenant, que je t'ai promis que ce jour arriverait. | Open Subtitles | تقريبا 10 سنوات مضت الآن وعدتك أن يوما كهذا سيأتي |
Quand nous nous sommes mariés, je t'ai promis un vie pleine de romantisme. | Open Subtitles | عندما تزوجتك وعدتك بأني ساملئ حياتك رمانسية |
Ne t'inquiète pas, Angie, je t'ai promis et à mon père aussi que je ne ferai plus jamais rien contre toi. | Open Subtitles | لا تقلقي انجي فلقد وعدتك ووعدت أبي بأني لن أحبسك مجدداً |
Et je t'ai promis une vie à New York, mais malgré moi, cet endroit, avec ses parades stupides, sa nourriture frite, et ses moustiques... cet endroit, c'est... là qu'est ma place. | Open Subtitles | واعلم بانني وعدتك بحياة في نيويورك لكن الامرهو.. بالرغم من اني |
Nous devrions être heureux ensemble, vivant la vie que je t'ai promis. | Open Subtitles | يفترض أن تكون سعداء .سوياً ونعيش الحياة التي وعدتك بها |
Je reconnais que je t'ai promis d'aller à Vegas. | Open Subtitles | سأعترف بأني وعدتك بأني أذهب إلى فيغاس معك |
Je t'ai promis du jamais vu. Un truc inoubliable. | Open Subtitles | انا وعدتك انك سترى شئ مذهل شئ لن تنساه طوال حياتك |
Ok, je t'ai promis des réponses Des explications que je te dois depuis longtemps | Open Subtitles | حسناً , لقد وعدتك ببعض الأجوبة تفسيرات تحتاج لفترة طويلة |
Je t'ai promis de vivre pour toi. J'ai tenu ma promesse. | Open Subtitles | وعدتك بأن أعيش من أجلك وها أنا قد حافظت علي وعدي |
Je t'ai promis 30 navires et tu m'as promis richesse et gloire. | Open Subtitles | لقد وعدتك بـ 30 سفينة و قد وعدتي بالغنى و المجد. |
Hank, je vous t'ai promis des réponses, et un ecclésiastique tient parole. | Open Subtitles | هانك , انا وعدتك بأجابات ورجل بهذا الزى يحافظ على كلمتة |
Je t'ai promis que tu pourrais appeler ta famille. C'est d'accord. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب |
Et je t'ai promis des mimosas (cocktails) à volonté au café que tu aimes en centre ville. | Open Subtitles | وأنا وعدتكِ بالميموزا اللامحدود في تلك الحانة التي تُحبّينها في وسط المدينة. |