ويكيبيديا

    "t'arriver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحدث لك
        
    • يحدث لكِ
        
    • يحصل لك
        
    • مكروه يصيبك
        
    • سيحدث لك
        
    • تحدث لك
        
    • يحدث لكي
        
    • أدع مكروهاً يصيبك
        
    • يحدث إليك
        
    • بأن يصيبك
        
    • مكروهًا
        
    Je ne l'aurais pas voulu, mais la même chose peut t'arriver, et aux autres aussi. Open Subtitles لا أرغب بالطبع فى حدوث هذا ولكنه يمكن أن يحدث لك وللآخرين
    laisser quelque chose comme ça t'arriver encore. Open Subtitles سوف أكون ملعون أذا سمحت لشيئا من هذا القبيل أن يحدث لك مرة أخرى
    J'ai été une mauvaise mère et j'ai mal agi en laissant ça t'arriver. Open Subtitles لقد كنت أم سيئه, و لقد فعلت شيء مريع لأدع هذا يحدث لك
    II faut pas se moquer, ça peut aussi t'arriver. Open Subtitles يجب ألّا تسخري من ذلك، قد يحدث لكِ أيضًا
    Il avait peur de ce qui pourrait t'arriver sans lui dans les parages. Open Subtitles لقد كان خائفا من أن يحصل لك شيء إن لم يكن موجودا
    Je ne laisserai rien t'arriver. Open Subtitles لا ، لا لن أدع أي مكروه يصيبك.
    Je comprends que tu es très préoccupé par ce qu'il va t'arriver. Open Subtitles ..أنظر, أنا أعلم أنك قلِق ..حول مالذي سيحدث لك
    Une attaque de démon est le mieux qui puisse t'arriver. Open Subtitles هجوم شيطان هو على الأرجح الأفضل شيء يمكن أن يحدث لك.
    Je suis d'accord, je suis la meilleure chose qui aurait pu t'arriver. Open Subtitles اتفق معك على انني افضل شي ممكن ان يحدث لك.
    Tout est bien réel, ce qu'il va t'arriver. Open Subtitles هذا هو كل شيء حقيقي، ما وتضمينه في وشك أن يحدث لك.
    Il va t'arriver tout un tas de trucs pas très sympa, fiston. Open Subtitles وسوف يحدث لك مجموعة كاملة من الاشياء الغير لطيفة جدا، بني
    Et je ne vais pas laisser quelque chose t'arriver à toi ou à Daphne. Open Subtitles لا تدع أي شيء سيء يحدث لك... أو أو إلى دافني.
    Je ne laisserai t'arriver que ce que tu veux qu'il t'arrive. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لك إلا ما تريدينه
    Rien ne doit t'arriver. Open Subtitles أندي، إنني لا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء
    L'inspecteur Miles et moi ne laisseront rien t'arriver. Open Subtitles انا و المحقق مايلز لن نترك اي مكروه يحدث لك. هذا وعد
    Je ne laisserai rien t'arriver. Open Subtitles لن أسمح لأى مكروه بأن يحدث لكِ
    Ne t'inquiète pas, je ne laisserai rien t'arriver. Open Subtitles لا تقلقي، لن أدع شيئًا يحدث لكِ
    Je ne laisserai rien t'arriver. Open Subtitles أنا لم أدع شئ فظيع بأنّ يحدث لكِ.
    Ce qui est arrivé à Art ne doit pas t'arriver. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يحصل لك ماحصل لآرت
    On ne laissera rien t'arriver. Open Subtitles لن ندع مكروه يصيبك
    Devine ce qui va t'arriver quand on va retrouver cet argent ? Open Subtitles خمنّ ما سيحدث لك عندما سأعثر على ذلك المال؟
    Tu sais, tellement de bonnes choses peuvent t'arriver. Open Subtitles لعلمك، يمكن أن تحدث لك الكثير من الامور الخيّرة.
    Tant que tu l'auras sur toi, rien de mal ne pourra t'arriver. Open Subtitles عندما ترتدي هذا لا شئ سئ يمكن ان يحدث لكي شش شش لا ..
    Je t'ai dit que je ne laisserais rien t'arriver. Open Subtitles أخبرتكِ بأنني لن أدع مكروهاً يصيبك أبداً
    Il ne pourra jamais rien t'arriver. Open Subtitles أنا لن أترك أيّ شئ يحدث إليك.
    Je ne vais rien laisser t'arriver. Open Subtitles لن أسمح بأن يصيبك مكروه
    Je ne laisserai rien t'arriver. Open Subtitles لن أدع مكروهًا يمسّك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد