ويكيبيديا

    "t'as de la chance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنت محظوظ
        
    • أنتِ محظوظة
        
    • أنت محظوظة
        
    • لحسن حظك
        
    • أنتَ محظوظ
        
    • انت محظوظ
        
    • من حسن حظك
        
    • انت محظوظة
        
    • كنت محظوظا
        
    • كنت محظوظاً
        
    • أعتقد أنك محظوظ
        
    • أنتى محظوظة
        
    • أنك محظوظة
        
    • كنت محظوظ
        
    T'as de la chance qu'on soit juste en train de parler. Open Subtitles انت محظوظ لأننا نتحدث الآن انا و انت أنت محظوظ
    Cela va prendre encore quelques heures. T'as de la chance d'être en vie. Open Subtitles ستظلّ لبضع ساعات أخرى أنت محظوظ لكونك حيّاً
    T'as de la chance d'avoir un ami. Vide tes poches. Open Subtitles أنت محظوظ كونك لديك صديق هنا, هيا أفرغ جيوبك
    Depuis quand êtes-vous si romantique ? T'as de la chance de travailler avec moi. Open Subtitles منذ متى أصبحت رومانسية بهذا الشكل؟ أنتِ محظوظة لكونك تعملين معي.
    Hé, T'as de la chance que de nettoyer les poubelles soit ta seule punition pour être sortie de la maison Open Subtitles أنت محظوظة لأن غسيل الحاويات كل ما عوقبتِ به بسبب هروبك من المنزل
    T'as de la chance, j'ai fait des cupcakes végétariens pour chien. Open Subtitles لحسن حظك فقد قمت بخبز كعكات نباتية للكلاب
    T'as de la chance de m'avoir chaque jour. À boire cette pisse. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنّني آتي هنا كل يوم ؛ لأشرب الخمر.
    T'approche pas de moi. T'as de la chance que je te démolisse pas tout de suite. Open Subtitles . ابتعد بحق الجحيم عنى . انت محظوظ اننى لن أضرب مؤخرتك هنا
    T'as de la chance que ce connard ait oublié de l'armer. Open Subtitles من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين.
    - T'as de la chance d'être en vie. Open Subtitles أنت محظوظ لبقائك على قيد الحياة فزت بنقاطي، هوليفيلد
    T'as de la chance que je veuille autant être flic. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني أريد أن أكون شرطي بدرجة كبيرة
    T'as de la chance, je veux pas de ton argent. Open Subtitles إذًا, أنت محظوظ يا عزيزي لأني لا أريد مالك
    T'as de la chance d'avoir une fiancée aussi groce. Open Subtitles جيمس أنت محظوظ لتحظى بمؤخرة سمينة كخطيبتك
    T'as de la chance, parce-que c'est pas toi qui va me rendre chaste. Open Subtitles أنت محظوظ. أنت لَنْ إجعلْني أَتخلّى عن جنساً.
    - ils m'achèteraient les deux. - T'as de la chance. Open Subtitles ـ سيجلبان ليّ كلاهما ـ أنتِ محظوظة جدًا
    T'as de la chance parce que moi, tout ce que j'ai vu, c'est cette jungle. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأن جلّ ما رأيت هي هذه الغابة
    T'as de la chance que ça soit pas pire. Open Subtitles تعرفين , أنت محظوظة أن الأمر لم يكن أسوء
    T'as de la chance, qu'elle ne le prendra pas personnellement. Open Subtitles لحسن حظك, انها لن تأخذ الامر بشكل شخصي.
    T'as de la chance que je fume à nouveau, sinon je t'aurais fracassé tous les jours. Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني سأغادر هذا المكان كنت أودُ أن أضربكَ كل يوم
    T'as de la chance, j'ai pas mon spray au poivre. Open Subtitles جيد. من حسن حظك أنني لا أملك بخاخ الفلفل.
    Crois ce que tu veux croire, T'as de la chance qu'on puisse pas le prouver. Open Subtitles صدقى ما تريدين تصديقة انت محظوظة لأننا لا نستطيع اثبات هذا
    D'accord, seulement si T'as de la chance Open Subtitles بلى. حسنا، إلا إذا كنت محظوظا.
    Si T'as de la chance, il va transformer le meurtre en homicide involontaire puisque t'es coupable, tu sais, d'avoir obéi à un gars instable mentalement. Open Subtitles لو كنت محظوظاً سوف سوف يقلل تهم الجنائية إلى قتل بما أنك
    T'as de la chance que tes parents soient toujours ensemble. Open Subtitles أعتقد أنك محظوظ لأن والديك لا يزالان معاً
    Et T'as de la chance de pas passer ton tour. Open Subtitles أنتى محظوظة لأننى لم أجعلك . تدفعين غرامة
    On s'est battus pour y entrer quand ils ont ouvert, et si T'as de la chance, je pourrais peut-être même retrouver un t-shirt de cette tournée quelque part. Open Subtitles لقد فتحوا الطريق لموسيقى جديدة و لو أنك محظوظة فربما سأجد لك قميصاً لهم من هذه الجولة
    Tu pourrais sûrement prendre 2 âmes, 3, si T'as de la chance. Open Subtitles على الارجح ستتمكن من وضع روح أو روحين في الوعاء , ربما ثلاثة إذا كنت محظوظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد