ويكيبيديا

    "t'aurais dû" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان يجب أن
        
    • كان عليك أن
        
    • كان يجب ان
        
    • كان يجب عليك
        
    • كان يجدر بك
        
    • كان ينبغي أن
        
    • كان عليك ان
        
    • كان عليكِ أن
        
    • لما لم
        
    • كان ينبغي عليك
        
    • أنت كان يَجِبُ أنْ
        
    • ليتك
        
    • كان عليكم
        
    • كان عليكَ
        
    • كان يجب عليكِ
        
    T'aurais dû voir ce gros porc au bord de la rivière. Open Subtitles كان يجب أن تري ذلك الثور الكبير بجانب النهر
    T'aurais dû me dire que t'avais annulé. J'étais en attente une heure ! Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أنك ألغيته ظللت أنتظر على الهاتف معهم لمدة ساعة
    Peut-être que T'aurais dû les laisser faire dès le départ ! Open Subtitles حسناً ، ربما كان عليك أن تتركهم يفعلون ذلك
    T'aurais dû me laisser. Je suis désolé. Open Subtitles كان عليك أن تتركني وتذهب .أنا آسف يا رجل
    T'aurais dû me dire que c'était dur, en prison. Open Subtitles كان يجب ان تخبرنى كيف ان الامور كانت سيئه بالسجن
    T'aurais dû voir la tête de cette salope d'Angela quand le dossier a été rejeté. Open Subtitles كان يجب عليك رؤية وجه هذه العاهرة أنجيلا عندما تم رفض الشكوى
    Peut-être que T'aurais dû ramasser un homme au lieu d'une petite salope. Open Subtitles ربّما كان يجدر بك تربيّة رجل.. عوضاً عن تلك الفتاة الصغيرة العاهرة
    T'aurais dû dire à machine d'aller se faire mettre aussi. Open Subtitles كان يجب أن تخبر أياً كان اسمها, أن تذهب للجحيم, أيضًا.
    Hé, et bien, écoutes, si tu voulais le frapper autant que ça, T'aurais dû le faire quand tu étais au magasin. Open Subtitles أصغِ إذاً، إذا أردت ضرب الطفل لهذه الدرجة كان يجب أن تضربيه عندما كنت في المتجر
    - Avec un nom pareil,T'aurais dû te méfier Open Subtitles لقد خسرت كل شيء مع هذا النوع من الأسامي كان يجب أن تكون حذراً
    Au moment d'éjaculer, j'ai lâché un pet. T'aurais dû voir sa tête! Open Subtitles كنت على وشك المجيء, وأخرجت ريحاً كان يجب أن ترى وجهها
    Quand je lui ai dit que j'allais partir m'occuper de tes enfants, T'aurais dû voir sa tête. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه.
    Même si tu pensais que j'avais tort, ce qui n'est pas le cas, T'aurais dû me soutenir. Open Subtitles حتى لو ظننت أني مخطئة، ولم أكن مخطئة كان عليك أن تدعمني
    T'aurais dû venir. Quelle expédition ! Open Subtitles كان عليك أن تأتي جيري فقد حصلنا على مزاد رائع
    T'aurais dû y penser avant d'accepter l'argent d'Ed. Open Subtitles اجل ربما كان يجب ان تفكر بهذا قبل ان تأخذ مال ايد
    - T'aurais dû les tuer. Open Subtitles انت تعرفين انهم سيفعلون كان يجب ان تقتليهم
    Cette longue poignée de main prolongée ? T'aurais dû l'embrasser. Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها
    T'aurais dû voir sa gueule quand je lui ai dit que tu allais lui donner le tueur. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية وجه السافل عندما أخبرته أنك ستعطيه القاتل لاحقاً
    T'aurais dû rester chez toi. Open Subtitles كان ينبغي أن تظلي بالمنزل أيتها الحامية
    T'aurais dû boire plus de tequila. Open Subtitles كان عليك ان تشرب تيكيلا اكثر يا رجل لقد فوت الكثير
    T'aurais dû me le dire, J'lui aurais fait un cadeau. Open Subtitles كان عليكِ أن تخبريني كنت لأجلب له هدية
    T'aurais dû me dire que tu cherchais un commercial. Open Subtitles لما لم تخبراني يارفاق بأنكما تبحثان عن بائع معتمد
    T'aurais dû parier. On aurait dû parier. Open Subtitles كان ينبغي عليك المُراهنة ، كان ينبغي عليك المُراهنة
    T'aurais dû me remercier pour l'argent que je t'ai donné ! Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَشْكرَني للمالِ الذي أنا أعطيتُك!
    T'aurais dû me laisser t'accompagner chez le docteur. Tu vas bien ? Open Subtitles ليتك ترتكتني أذهب معك إلى الطبيب هل أنت بخير ؟
    T'aurais dû le descendre lui aussi ! Open Subtitles كان عليكم أن تطلقوا عليه النار هو أيضًا
    T'aurais dû le dire avant qu'on les expose. Open Subtitles كان عليكَ أن تقرر ذلك قبل وضعنا للخطة
    T'aurais dû les entendre. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تري الطريقة التي تحدثوا بها إليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد