T'es en rémission, tu peux plus jouer la carte du cancer. Allons-y. | Open Subtitles | أنت في سكون الآن ولا يمكنك التستر وراء مسألة السرطان تلك، هيا بنا. |
Mais Jeff Gordon est connu donc T'es en bonne compagnie. | Open Subtitles | ولكن جيف غوردون من المشاهير لذلك أنت في شركة جيدة |
T'es en état de choc. | Open Subtitles | عليك أن تستريح, أتفقنا ؟ أنت في حالة صدمة |
Désolé. T'es en conditionnelle, abruti. | Open Subtitles | أنت فى اطلاق سراح مشروط ايها الابله |
Pis toi, T'es en sabbatique, alors si tu restes avec moi, elle se trouverait un job le jour pis les affaires reprendraient. | Open Subtitles | أنتِ في استيداع لذا فإن مكثتِ معي, فقد تستطيع العثور على عمل نهاري ولسوف تسير أمورنا من جديد. |
T'es en train de pincer. | Open Subtitles | أنتَ تضغط عليّ |
Attends, pourquoi T'es en vie ? | Open Subtitles | لقد رائيت الافلام! انتظر, لماذا انت على قيد الحياه؟ |
T'es en France, ici. | Open Subtitles | أتعلم، انسي فقط .. انت في فرنسا الأن، انس |
-Je vous reçois. -Tu ouvres le bal. *T'es en position? | Open Subtitles | نعم، إستمع أنت ستصبح الأول، هل أنت في الموقع؟ |
Au niveau physique, T'es en super forme. Tout est parfait. | Open Subtitles | جسدياً، أنت في حالة ممتازة كل شيء في الطريق الصحيح |
Alors T'es en première à 15 ans ? | Open Subtitles | إذن أنت في الخامسة عشرة وبالمرحلة الثالثة؟ |
Aujourd'hui, T'es en voiture. Demain, tu seras à la une des journaux. | Open Subtitles | اليوم أنت في السيارة وغداً سيكون اسمك بالبنط الرئيسي على الصحيفة |
T'es en plein entrainement ! Il n'y a pas de préfabriqués à Kandahar. | Open Subtitles | أنت في تمرين في هجوم جبلي لا يوجد هنالك مرفأ للنونيات في كندهار |
Enfoiré, T'es en conditionnelle. Personne n'appelle les flics en conditionnelle. | Open Subtitles | أنت في سراح مشروط يا رجل، لا أحد يتصل بالشرطة وهو في سراحه! |
C'est pas grave. T'es en sécurité, ici. | Open Subtitles | أعني أن هذا رائع، أنت في غرفة آمنة. |
C'est bon. Ça va. T'es en sécurité. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام لا بأس أنت في أمان |
Mais c'est bon maintenant. T'es en sécurité. | Open Subtitles | حسنا، الأمور بخير الآن، أنت في أمان |
- Écoute, pendant que T'es en ville, si tu veux voir un spectacle, ou si tu veux un repas gratuit, fais-moi savoir, OK ? | Open Subtitles | .... بينما أنت فى المدينة إذا أردت الخروج , تناول الغداء دعنى أعلم , سأكون معك |
T'es en dehors avec Milan. | Open Subtitles | أنت فى الخارج مع ميلان |
Vous êtes déménagés sur la Rive-Sud, toi, T'es en sabbatique et ton mec, il fait quoi ? | Open Subtitles | إذاً فقد... انتقلتِ إلى الشارع 450, أنتِ في استيداع... |
D'une seule main. T'es en position ? | Open Subtitles | بيد واحدة وراء ظهري أنتِ في الموقع |
T'es en train de chaparder. | Open Subtitles | أنتَ تضغط عليّ |
Pourquoi T'es en vie ? | Open Subtitles | لماذا انت على قيد الحياه؟ |
T'es en vacances? | Open Subtitles | ما هذا هل انت في اجازه ؟ تحرك سريعا |