Je vais aller chercher ma mère, et je t'ordonne de m'aider. | Open Subtitles | إسمع, سأذهب لاساعد أمى و انا آمرك أن تساعدنى |
En tant que supérieure, je t'ordonne de sécuriser le coffre, soldat. | Open Subtitles | الأمر بخير بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. |
Je t'ordonne de... rester exactement où tu es. | Open Subtitles | أيّها القاتم، آمرك بالبقاء تماماً حيث أنت |
En tant que chancelier, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Je veux que tu... Je t'ordonne de ne pas être séduisante. | Open Subtitles | آمركِ أن تبدي غير جذّابة |
Par Dieu et par Jésus Christ, je t'ordonne de retourner en Enfer. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Garde la tête haute et montre-toi résolue pour la louange que tu mérites en cet instant où je t'ordonne de te mettre à terre. | Open Subtitles | قفي بشموخ وجزم لسماع الثناء الذي تستحقينه في هذه اللحظة التي آمرك فيها بالجثو. |
Alors je t'ordonne de me renvoyer avec cette boite à Arendelle. | Open Subtitles | آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل" |
Gideon, je t'ordonne de sortir ce journal d'ici immédiatement et de me laisser m'élever. | Open Subtitles | جيديون أنا آمرك ألا تدع هذه المذكرات تقع في أيديهم وأن تتركني أسقط |
Je suis un citoyen romain de noble naissance, et je t'ordonne de couper ces cordes. | Open Subtitles | أنا مواطن رومي من أصل نبيل و آمرك بقطع هذه الحبال |
En tant que chef, je t'ordonne de me laisser sortir. | Open Subtitles | وبما أني الرجل فأنا آمرك بأن تعطيني الإذن للذهاب لهذة الحفلة |
Démon qui est dans l'allée Je t'ordonne de t'en aller | Open Subtitles | أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء |
Je t'ordonne de rester! Je te l'ordonne! | Open Subtitles | آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب |
En tant que ton créateur, je t'ordonne de ne pas tuer ces deux humains. | Open Subtitles | كصانعك, آمرك بعدم عض هؤلاء الأثنين من البشر. |
En tant que ton créateur, je t'ordonne de partir avec mon équipe de sécurité | Open Subtitles | بصفتي صانعك، فإني آمرك أن ترافقي فريقي الأمني. |
Il te faut un docteur. Je suis docteur, et je t'ordonne de nous conduire à ce bateau ! | Open Subtitles | أنا طبيب، و أنا آمرك بأن تأخذنا إلى القارب |
Ténébreux, je t'ordonne... de ne pas essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | أيّها القاتم، آمرك بعدم محاولة إيقافي |
Je t'ordonne de sortir de leurs corps et de venir dans le mien. | Open Subtitles | آمرك ايها الشيطان لتخرج منهم وتتلبسني |
Alors on a un conflit. Je t'ordonne de me donner ça. | Open Subtitles | بيننا نزاع الآن آمرك بإعطائي الملف |
En tant que chancelier, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Je t'ordonne de deviner ! | Open Subtitles | -انا آمركِ ان تخمني , خمني |
Par Dieu et par Jésus Christ, je t'ordonne de retourner en Enfer. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |