"t'ordonne de" - Traduction Français en Arabe

    • آمرك
        
    • أأمرك بأن
        
    • آمركِ
        
    • أامرك ان
        
    Je vais aller chercher ma mère, et je t'ordonne de m'aider. Open Subtitles إسمع, سأذهب لاساعد أمى و انا آمرك أن تساعدنى
    En tant que supérieure, je t'ordonne de sécuriser le coffre, soldat. Open Subtitles الأمر بخير بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب ..
    Je t'ordonne de... rester exactement où tu es. Open Subtitles أيّها القاتم، آمرك بالبقاء تماماً حيث أنت
    En tant que chancelier‎, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine‎. Open Subtitles كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام
    Je veux que tu... Je t'ordonne de ne pas être séduisante. Open Subtitles آمركِ أن تبدي غير جذّابة
    Par Dieu et par Jésus Christ, je t'ordonne de retourner en Enfer. Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم
    Garde la tête haute et montre-toi résolue pour la louange que tu mérites en cet instant où je t'ordonne de te mettre à terre. Open Subtitles قفي بشموخ وجزم لسماع الثناء الذي تستحقينه في هذه اللحظة التي آمرك فيها بالجثو.
    Alors je t'ordonne de me renvoyer avec cette boite à Arendelle. Open Subtitles آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل"
    Gideon, je t'ordonne de sortir ce journal d'ici immédiatement et de me laisser m'élever. Open Subtitles جيديون أنا آمرك ألا تدع هذه المذكرات تقع في أيديهم وأن تتركني أسقط
    Je suis un citoyen romain de noble naissance, et je t'ordonne de couper ces cordes. Open Subtitles أنا مواطن رومي من أصل نبيل و آمرك بقطع هذه الحبال
    En tant que chef, je t'ordonne de me laisser sortir. Open Subtitles وبما أني الرجل فأنا آمرك بأن تعطيني الإذن للذهاب لهذة الحفلة
    Démon qui est dans l'allée Je t'ordonne de t'en aller Open Subtitles أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء
    Je t'ordonne de rester! Je te l'ordonne! Open Subtitles آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب، آمرك بعدم الذهاب
    En tant que ton créateur, je t'ordonne de ne pas tuer ces deux humains. Open Subtitles كصانعك, آمرك بعدم عض هؤلاء الأثنين من البشر.
    En tant que ton créateur, je t'ordonne de partir avec mon équipe de sécurité Open Subtitles بصفتي صانعك، فإني آمرك أن ترافقي فريقي الأمني.
    Il te faut un docteur. Je suis docteur, et je t'ordonne de nous conduire à ce bateau ! Open Subtitles أنا طبيب، و أنا آمرك بأن تأخذنا إلى القارب
    Ténébreux, je t'ordonne... de ne pas essayer de m'arrêter. Open Subtitles أيّها القاتم، آمرك بعدم محاولة إيقافي
    Je t'ordonne de sortir de leurs corps et de venir dans le mien. Open Subtitles آمرك ايها الشيطان لتخرج منهم وتتلبسني
    Alors on a un conflit. Je t'ordonne de me donner ça. Open Subtitles بيننا نزاع الآن آمرك بإعطائي الملف
    En tant que chancelier, je t'ordonne de rassembler autant de survivants que possible et de les conduire à la cantine. Open Subtitles كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام
    Je t'ordonne de deviner ! Open Subtitles -انا آمركِ ان تخمني , خمني
    Par Dieu et par Jésus Christ, je t'ordonne de retourner en Enfer. Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus