ويكيبيديا

    "ta façon de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطريقة التي
        
    • طريقتك في
        
    • الطريقة اللتي
        
    • أهذه طريقتك
        
    • هذه طريقتك
        
    • طريقتك فى
        
    Ça va changer ta façon de vivre ta vie ? Open Subtitles هل هذا سيغير الطريقة التي تعيشين فيها حياتك؟
    Je trouve que ta façon de justifier ton comportement est ridicule. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة التي تسلكها لتبرير سلوكك مثيرة للشفقة
    ta façon de bouger les mains en parlant, ta façon de traverser une pièce. Open Subtitles الطريقة التي تُحرّك بها يديكَ عندما تتحدّث الطريقة التي تسير بها في غرفة
    C'est ta façon de t'excuser d'avoir dit que tu n'aurais jamais dû me rembaucher ? Open Subtitles أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود.
    Avant ça me rendait dingue, mais c'est juste ta façon de t'occuper de moi. Open Subtitles كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي
    ta façon de changer de sujet était si subtile, j'ai à peine remarqué ! Open Subtitles الطريقة التي غيرت بها الموضوع كانت متقنة بالكاد لاحظت
    ta façon de le dire, c'est pas délicat. Open Subtitles إنها الطريقة التي تلقيها بها لا تكون حذرا
    Je n'aime pas ta façon de parler de toi. Open Subtitles أنا لا أحب الطريقة التي كنت تتحدث عن نفسك في كل شيء.
    Non, ta façon de le fixer t'humilie. Open Subtitles لا، الطريقة التي حدقتي بها أليه هي من أهانتك.
    Je le dis dans le sens de ta façon de vivre, ta philosophie, ta... Open Subtitles اعني الطريقة التي ترى بها الحياة فلسفتك , تطورك
    ta façon de renifler les gens, j'aurais du te recommander à la Division de Reconnaissance de ce temps. Open Subtitles الطريقة التي تشم بيها الناس، كان يجدر بي ان اوصي بك لقسم بيكون هناك في .. نام
    Et j'admire ta façon de voir ce que ces choses représentent. S'il te plait pas de compliments. Open Subtitles و أحترم الطريقة التي ترأى بها ما تمثله تلك الاشياء
    Ta musique, ta façon de parler, tes vêtements. Open Subtitles و الموسيقى التي تستمع اليها و الطريقة التي تتحدث فيها و ملابسك
    C'est ta façon de dire que tu nous soutiens ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في القول أنك قبلت علاقتنا ؟
    Donc c'est ta façon de dire que tu n'es pas en colère que secrètement je ne veuille pas être Gardienne ? Open Subtitles إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة.
    C'est ta façon de me faire venir à New York ? Pardon ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟
    Tout ce que je dis, c'est que vue ta façon de marcher lourdement, il y a de fortes chances que quelqu'un des bleus ne nous ait pas encore entendus. Open Subtitles شكراً أنظر كل ما أقوله هو طريقتك في السير خلال الغابة
    Chester, ta façon de lui annoncer les choses en douceur le fait angoisser. Open Subtitles تشستر، طريقتك في نقل الخبر له ببطء تخيفه
    Je préfère ta façon de le préparer. Open Subtitles أنا تعجبني الطريقة اللتي تحضر فيها هذه الأشياء
    Les taxes ne sont pas à payer pour le moment. Est-ce que c'est ta façon de m'éviter ? Open Subtitles لن تُدفع الضرائب بعد، أهذه طريقتك للتفاداني؟
    C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟
    Putain, j'aime ta façon de faire des affaires! Open Subtitles عليك اللعنة أنا أحب طريقتك فى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد