Ça va changer ta façon de vivre ta vie ? | Open Subtitles | هل هذا سيغير الطريقة التي تعيشين فيها حياتك؟ |
Je trouve que ta façon de justifier ton comportement est ridicule. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريقة التي تسلكها لتبرير سلوكك مثيرة للشفقة |
ta façon de bouger les mains en parlant, ta façon de traverser une pièce. | Open Subtitles | الطريقة التي تُحرّك بها يديكَ عندما تتحدّث الطريقة التي تسير بها في غرفة |
C'est ta façon de t'excuser d'avoir dit que tu n'aurais jamais dû me rembaucher ? | Open Subtitles | أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود. |
Avant ça me rendait dingue, mais c'est juste ta façon de t'occuper de moi. | Open Subtitles | كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي |
ta façon de changer de sujet était si subtile, j'ai à peine remarqué ! | Open Subtitles | الطريقة التي غيرت بها الموضوع كانت متقنة بالكاد لاحظت |
ta façon de le dire, c'est pas délicat. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي تلقيها بها لا تكون حذرا |
Je n'aime pas ta façon de parler de toi. | Open Subtitles | أنا لا أحب الطريقة التي كنت تتحدث عن نفسك في كل شيء. |
Non, ta façon de le fixer t'humilie. | Open Subtitles | لا، الطريقة التي حدقتي بها أليه هي من أهانتك. |
Je le dis dans le sens de ta façon de vivre, ta philosophie, ta... | Open Subtitles | اعني الطريقة التي ترى بها الحياة فلسفتك , تطورك |
ta façon de renifler les gens, j'aurais du te recommander à la Division de Reconnaissance de ce temps. | Open Subtitles | الطريقة التي تشم بيها الناس، كان يجدر بي ان اوصي بك لقسم بيكون هناك في .. نام |
Et j'admire ta façon de voir ce que ces choses représentent. S'il te plait pas de compliments. | Open Subtitles | و أحترم الطريقة التي ترأى بها ما تمثله تلك الاشياء |
Ta musique, ta façon de parler, tes vêtements. | Open Subtitles | و الموسيقى التي تستمع اليها و الطريقة التي تتحدث فيها و ملابسك |
C'est ta façon de dire que tu nous soutiens ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في القول أنك قبلت علاقتنا ؟ |
Donc c'est ta façon de dire que tu n'es pas en colère que secrètement je ne veuille pas être Gardienne ? | Open Subtitles | إذاً هذه طريقتك في قول أنّك لست مستاءاً أننّي لم أرد بشكل سرّي أن أكون وصيّة. |
C'est ta façon de me faire venir à New York ? Pardon ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟ |
Tout ce que je dis, c'est que vue ta façon de marcher lourdement, il y a de fortes chances que quelqu'un des bleus ne nous ait pas encore entendus. | Open Subtitles | شكراً أنظر كل ما أقوله هو طريقتك في السير خلال الغابة |
Chester, ta façon de lui annoncer les choses en douceur le fait angoisser. | Open Subtitles | تشستر، طريقتك في نقل الخبر له ببطء تخيفه |
Je préfère ta façon de le préparer. | Open Subtitles | أنا تعجبني الطريقة اللتي تحضر فيها هذه الأشياء |
Les taxes ne sont pas à payer pour le moment. Est-ce que c'est ta façon de m'éviter ? | Open Subtitles | لن تُدفع الضرائب بعد، أهذه طريقتك للتفاداني؟ |
C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟ |
Putain, j'aime ta façon de faire des affaires! | Open Subtitles | عليك اللعنة أنا أحب طريقتك فى العمل |