Tu as réussi à empêcher ta naissance, et es né dans une famille alternative. | Open Subtitles | لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله |
Après ta naissance, t'as mis 4 mois à me sourire. | Open Subtitles | بعد ولادتك ، إستغرقت أربعة أشهر لتبتسم لي |
Après ta naissance, j'ai senti une attirance inédite pour une femme. | Open Subtitles | بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى |
Tu peux pas réparer le mal fait avant ta naissance. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تُصلح شيء قد حدث بالفعل حتى من قبل أن تولد. |
Avant même ta naissance, je n'étais jamais malade. | Open Subtitles | انا لم اجرب المرض يوماً واحداً من قبل ان تولدي |
J'étais fier de te prendre dans mes bras à ta naissance. | Open Subtitles | لقد كنت فخورا بأن أحتضنك بين ذراعاى يوم مولدك |
Ta mère et toi étiez pratiquement inséparables dès le jour de ta naissance. | Open Subtitles | أنتِ وأمك كنتما لا تنفصلان منذ يوم ولادتكِ |
- Ta virginité. Puis tu la recoudras pour être comme à ta naissance... | Open Subtitles | ثمّ تعيدي حياكتها باحكام كاليوم الذي ولدتِ فيه |
Jimmy, ta mère a fait une dépression post-partum à ta naissance. | Open Subtitles | جيمي , أمك كان لديها كآبة سيئة بعد ولادتك |
Avec le coeur que tu avais, tu aurais dû mourir deux semaines après ta naissance. | Open Subtitles | والقلب الذي كان لديك كان يجب أن تموت بعد أسبوعين من ولادتك |
On en avait une, avant ta naissance, dans le salon. | Open Subtitles | كان عندنا واحدة قبل ولادتك في غرفةِ الطعام |
Je n'ai pas besoin d'analyses pour me dire ce que je sais déjà, ce que j'ai toujours su, depuis le jour de ta naissance. | Open Subtitles | لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين |
Je faisais partie de la Garde Royale bien avant ta naissance. | Open Subtitles | لقد كنت عضواً في الحرس الملكي قبل ولادتك |
Penses-tu que nous avons travaillé si dur simplement pour cacher le secret de ta naissance ? | Open Subtitles | أتظن اننا عملنا كل هذا فقط لنخفي سر ولادتك |
Connaître l'heure de ta naissance, ça m'aiderait à calculer la force de ton pouvoir d'attraction. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعرف وقت ولادتك سوف يساعدني على اكتشاف قوتك و قدرات الجذب عندك |
Ta vie a été planifiée bien avant ta naissance. | Open Subtitles | تم تخطيط حياتك بفترة طويلة قبل أن تولد حتى |
Je me suis éveillé avant ta naissance, gamin. | Open Subtitles | لقد ظهرت قوايا الخارقة قبل أن تولد حتى أيها الطفل. |
Je suis loyal envers ta famille depuis bien avant ta naissance. | Open Subtitles | لقد كنت وفيا لعائلتك حتى قبل ان تولدي |
Enfin, tu sais comme j'aime te raconter l'histoire de ta naissance. | Open Subtitles | على أي حال، تعرف كيف أحب إخبارك بقصة مولدك حسنا. |
Et il ne voulait pas te voir après ta naissance. | Open Subtitles | و هو لم يكن مهتما برؤيتكِ بعد ولادتكِ |
Le jour de ta naissance fut le plus beau jour de ma vie. | Open Subtitles | اليوم الذي ولدتِ فيه كان أسعد يوم في حياتي. |
Je te regarde et je vois à quel point tu refuses d'être piégé par ta naissance et les circonstances. | Open Subtitles | أنظر إليك وأرى كيف ترفض بأن تحاصر من قبل نسبك وظروفك |
Depuis ta naissance, t'est-il arrivé ne serait-ce qu'une fois de dire la vérité ? | Open Subtitles | منذ أن ولدت ، هل قلت الحقيقة ولو لمرة واحدة؟ |
Tout ce qui s'est passé dans l'univers depuis ta naissance. | Open Subtitles | كل شيء حدث في الكون من يوم ميلادك |
Comme le docteur l'a dit à ta mère lors de ta naissance, dommage. | Open Subtitles | مثل عندما قال الدكتور لأمك عندما وُلدت انفصال صعب. |
Elle est obsédée par son frère, et elle a vu qu'à ta naissance son amour allait lui être enlevé. | Open Subtitles | إنها مهوسة بأخيها، وقد رأتك تولدين بينما حبه قد طار من أيديها. |