J'ai décidé que finalement, je n'ai pas besoin de ta protection, et encore moins d'être enfermée. | Open Subtitles | قررت أني لا أريد حمايتك و أنا بالتأكيد لا أريد سجنك |
Merci pour le vote de confiance mais je n'ai pas besoin de ta protection. | Open Subtitles | شكراً على صوت ثقتك ولكني لا أحتاج حمايتك |
Anderson, tu n'a pas suivi mon conseil, et tu as continué une opération qui a conduit à la mort de deux citoyens chinois sous ta protection. | Open Subtitles | وأكملت عملّية أدت لمقتل مواطنيّن صينييّن بطريقة وحشية تحت حمايتك |
C'est seulement pour ta protection. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظت وجوهًا جديدة كثيرة في مزاري المفضّل. هذا قطعًا لحمايتك. |
Je pense qu'on doit arrêter de s'inquiéter pour ta protection ou pour la mienne, et commencer à réfléchir sur comment nous protéger, et il n'y a qu'une seule façon de faire ça. | Open Subtitles | أظن علينا أن نتوقف عن القلق بشأن حمايتكِ او حمايتي ونبدأ التفكير في |
- Je n'ai pas besoin de ta protection. - Si. | Open Subtitles | ـ لست بحاجة لحمايتكِ ـ بل أنت كذلك |
Ça ne devrait pas en arriver là, on me l'a assuré, mais je me montre prudent, pour ta protection. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أنه لن يصل إلى ذلك الحد لكن أنا حريص على حمايتك |
C'est pour ta protection! | Open Subtitles | ـ السيارة اللعينة تتبعنى 24 ساعة يوميا ـ تلك السيارة من أجل حمايتك |
Je t'ai dit que tu n'est pas un prisonnier. On assure ta protection. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أنك لست مسجونا أنت تتم حمايتك |
C'est une nécessité pour ta protection, ainsi que pour la mienne. | Open Subtitles | وهذه ضرورية من أجل حمايتك فضلا عن حمايتي |
Celui qui a fait ça ne mérite pas ta protection. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعل هذا فهو لا يستحق حمايتك |
Je lis pas de scénarios. Pour ta protection. Tu peux pas monter dans mon jet. | Open Subtitles | ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة |
Merci pour ta protection et pour tes nombreux signes au cours de mon périple. | Open Subtitles | شكراً على حمايتك و إشاراتك الكثيرة على طول الطريق. |
Comme si on était encore au 19e siècle et que j'avais besoin de ta protection ! | Open Subtitles | وكأنّنا ما زلنا في القرن الـ 19 حيث أحتاج حمايتك! |
Merci pour ta protection. | Open Subtitles | مفهوم، شكرًا على حمايتك إيّاي. |
Comment pouvais-je savoir que je serais en sécurité sans ta protection? | Open Subtitles | كيف أعلم أنني سأكون بأمان دون حمايتك ؟ |
J'essayais de te protéger. Je n'ai pas besoin de ta protection. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول حمايتك - لا أريد منكِ أن تقومي بحمايتي - |
Tu fuis cette endroit, et tu fuis ta protection. Depuis combien de temps sais-tu que je travaille pour eux ? | Open Subtitles | إذا هربت من هذا المُجمّع ستفقدين حمايتك |
Kara, les règles à propos de l'utilisation de tes pouvoirs sont pour ta protection. | Open Subtitles | كارا لقد وضعنا قواعد لاستخدام قدراتك لحمايتك |
Personne ne veut que j'y aille. Je n'ai pas besoin de ta protection. | Open Subtitles | لا أحد منكم يرغب في إخضاعي لتلك التجربة لست بحاجة لحمايتك |
Je suis une femme maintenant. Je n'ai plus besoin de ta protection. | Open Subtitles | أنا إمرأة الآن لم أعد أحتاج حمايتكِ |
Je suis sûre que les flics voudraient que tu prennes ça Jill, pour ta protection. | Open Subtitles | انا متأكد ان الشرطه سترغب بهذا لحمايتكِ |