Je croyais qu'il était en ta responsabilité pendant tout le week-end. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ ضمن مسؤوليتك طوال عطلة نهاية الإسبوع |
Voilà mon point de vue, quand tu es aux commandes, tout ce que fait ton équipe est de ta responsabilité. | Open Subtitles | ما أقصده هو حين تكون مسؤولًا فإن كل ما يفعله فريقك مسؤوليتك. |
Ni de la tienne, ni de ta responsabilité. | Open Subtitles | أجل، حسناً انها ليست غلطتك أيضاً ولا مسؤوليتك |
C'est donc ta responsabilité de le garder propre, aiguisé et de pas le perdre. | Open Subtitles | لذا فإنها مسئوليتك أن تبقيه حاداً ونظيفاً ولا تُضيّعه |
Non, non, bien sûr que tu dois la publier. C'est ta responsabilité en tant que scientifique. Ne pas le faire serait contre l'éthique. | Open Subtitles | لا،لا، بالطبع يجب أن تقوم بنشر الأمر على مسؤوليتك كعالم، القيام بغير ذلك سيكون غير أخلاقي. |
Tu peux partir quand tu veux. Elle n'est pas sous ta responsabilité. | Open Subtitles | .بوسعك الإستقالة بأي وقت .إنها ليست مسؤوليتك |
Isoler la ville ? Ça serait ta responsabilité. | Open Subtitles | ، منعهم من الخروج إلى البلدة ستكون مسؤوليتك |
C'est ta responsabilité d'être fier de qui tu es. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتك أن تكون فخورا بما أنت عليه |
C'est ta responsabilité de garantir que mes opérations en Occident n'échouent pas. | Open Subtitles | إنّها مسؤوليتك لتتأكد بأن عملياتي في الغرب لا تفشل. |
Si tu peux partir, c'est ta responsabilité en tant que musulmane de le faire. | Open Subtitles | إن كان بمقدورك الرحيل، فهذه مسؤوليتك كمسلمة أن تفعلي ذلك |
Ce n'est pas ta responsabilité d'avoir un emploi, et tu n'as pas à avoir un emploi, c'est à moi. | Open Subtitles | ليس من مسؤوليتك الحصول على عمل و أنت لم تحصلي على عمل، كما أنني لم أحصل على عمل أيضا |
Ton père décédé, il est de ta responsabilité de t'assurer que Missy choisisse un partenaire convenable. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتك لتتأكد من أن ميسي ستختار رفيقا مناسبا |
Je dis que toute la mission était ton travail, ta responsabilité. | Open Subtitles | - أنا أحاول أن أقول المهمة بأكملها كانت عملك و مسؤوليتك |
Je les ai changés. Ce n'est pas ta responsabilité. | Open Subtitles | ـ أنّي غيرتهم ـ هذا ليست مسؤوليتك |
D'accord, fais-en à ta tête, mais ils sont sous ta responsabilité! Je veux rien entendre à leur sujet, et surtout pas les entendre eux! | Open Subtitles | حسناً، لكنهم تحت مسئوليتك الكاملة ولا علاقة لنا بهم |
Même si je te croyais, c'était ta responsabilité de garder le plateau avec toi. | Open Subtitles | حتى لو صدقتك قد كانت مسئوليتك أن تجعل عربتك معك |
Ce jardin est ta responsabilité et je veux une réponse ! | Open Subtitles | أنت تعلم أن الحديقة مسؤليتك و أتوقع اجابة |
C'est ta responsabilité d'amener Scotty à l'heure à l'école, pas la mienne. | Open Subtitles | ومن مسؤوليتكم للحصول على سكوتي قبالة ل المدرسة في الوقت المحدد، وليس من الألغام. |
Ce qui va arriver, c'est ta responsabilité. C'est une menace ? | Open Subtitles | -وما سيحدث بعد ذلك سيكون خطأك أيضاً |
Mais il est sous ta responsabilité. Évite-lui les ennuis. | Open Subtitles | لكنه تحت مسؤوليتكِ أبعديه عن المشاكل |
Il n'est pas ta responsabilité. | Open Subtitles | -إنّه ليس مسؤوليّتك . |
Je croyais que les enfants étaient ta responsabilité n°1. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الصغار هم مسؤوليّتكَ الأولى |
Tu dois assumer ta responsabilité dans ce qui s'est passé. | Open Subtitles | عليكِ أن تتقبلي مسئوليتكِ عمّا حدث |
Ce n'est pas ta responsabilité. | Open Subtitles | إنّها ليست مسئوليّتك. |
Maintenant, Crickett, en tant que chef des Belles, c'est ta responsabilité de t'assurer que ce plan fonctionne. | Open Subtitles | الأن , كريكت , بما أنك قائدة منظمة الحسناوات أنها مسوؤليتك لجعل هذه الخطة تنجح |
Et je l'ai épousée elle pour honorer ta responsabilité. | Open Subtitles | وسأتزوجُها لأقوم بمسئوليتك أنت |