ويكيبيديا

    "ta vie entière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حياتك كلها
        
    • حياتك بأكملها
        
    • طوال حياتك
        
    • حياتك بالكامل
        
    • حياتك كاملة
        
    Donc ta vie entière a été payée par mes antiquités ? Open Subtitles لذا طول حياتك كلها كانت مدفوعة من قبل أثاري
    Tu as dédié ta vie entière à une institution qui te tourne le dos maintenant ? Open Subtitles إذن كرّست حياتك كلها لمؤسسة هي الآن تُدير ظهرها لك
    As-tu déjà rencontré cette façon d'aimer qui te fait comprendre que ta vie entière était un mensonge ? Open Subtitles هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟
    Tu pourrais passer ta vie entière à nettoyer derrière lui. Open Subtitles بإمكانك قضاء حياتك بأكملها تنظفين وراءه.
    Tu sais, tu as passé ta vie entière à le materner, et quand finalement il a besoin de toi, tu n'es pas là. Open Subtitles لقد قضيتي حياتك بأكملها تشرفين عليه و عندما يكون بحاجه لكِ أخيراً تبتعدي عنه
    T'as passé ta vie entière à courir après ce bouquin et tu l'as jamais trouvé. Open Subtitles كنتِ أنتِ التي تربيتِ طوال حياتك باحثة عن هذا الكتاب، ولم تعثري عليه قط
    C'est comme intimidant, de voir ta vie entière s'étirant devant toi. Open Subtitles نوعًا ما من الرعب، أن ترى حياتك كلها ممتدة أمامك.
    ta vie entière, a été dénudée de sens, décevante, parce qu'elle ne comportait pas de défi. Open Subtitles و ان حياتك كلها كانت بلا معنى و مخيبة للأمال لأنه لا يوجد تحدي في هذا
    Tu as passé ta vie entière à m'aider. Open Subtitles أمي، لقد قضيت حياتك كلها في مساعدتي
    Tu as passé ta vie entière à sauver les autres. Open Subtitles قضيت حياتك كلها إنقاذ الآخرين.
    Je monopolise ta vie entière. Open Subtitles أنا اختطاف حياتك كلها.
    Tu as donné ta vie entière pour cette agence. Open Subtitles لقد ربطت حياتك كلها بهذه الوكالة
    Tu peux passer ta vie entière a essayer d'être approuvé par tes parents. Open Subtitles -انت تستطيع ان تقضي حياتك كلها في ! محاولة لكسب رضا والديك , صدقني-
    Passé ta vie entière à essayer de détruire ma famille ? Open Subtitles قضاء حياتك بأكملها محاولاً تدمير عائلتي؟
    Ton travail, ton mariage, ta vie entière pour te battre à mes côtés à chaque instant. Open Subtitles عملك , زواجك , حياتك بأكملها فقط لتقاتلي في معركتي نيابة عني في كل يوم يمر
    Mon ami... ta vie entière est sur le point de changer. Open Subtitles صديقي.. حياتك بأكملها على وشك أن تتغير
    Mais tu as voué ta vie entière pour un narcissique dérangé qui ne s'est jamais soucié de personne, et maintenant il est mort. Open Subtitles ولكنك كرست حياتك بأكملها لأجل نرجسي مخبول... لم يبالِ قطّ لشأن أحد وقد لقي حتفه الآن
    -Mon pote, si tu trouves quelqu'un que tu aimes assez pour ruiner ta vie entière, alors ça vaut toujours le coup. Open Subtitles أكان يستحقّ؟ إنْ وجدت شخصاً تحبّه لدرجة أنْ تخرّب حياتك بأكملها لأجله... فالأمر يستحقّ ذلك دائماً
    Vraiment ? Ou tu es venue pour les conseils spirituels que tu as cherchés ta vie entière ? Open Subtitles هل أتيتِ لطلب الهداية الروحيّة التي سعيت لها طوال حياتك أم لا؟
    Tu as prié et cru ta vie entière n'as jamais rien fait de mal, et te voilà. Open Subtitles صليت و آمنت طوال حياتك لم تفعلي أي خطأ
    C'est marrant comme un événement peut changer l'aboutissement de ta vie entière. Open Subtitles عجيب أن حدثًا واحدًا بوسعه تغيير مسار حياتك بالكامل.
    D'avoir passé ta vie entière à essayer de t'éloigner de quelqu'un que tu détestes, seulement pour te transformer en lui. Open Subtitles أن تقضي حياتك كاملة تحاول التخلص من شخص ما تكرهه فقط لتتحول مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد