Donc ta vie entière a été payée par mes antiquités ? | Open Subtitles | لذا طول حياتك كلها كانت مدفوعة من قبل أثاري |
Tu as dédié ta vie entière à une institution qui te tourne le dos maintenant ? | Open Subtitles | إذن كرّست حياتك كلها لمؤسسة هي الآن تُدير ظهرها لك |
As-tu déjà rencontré cette façon d'aimer qui te fait comprendre que ta vie entière était un mensonge ? | Open Subtitles | هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟ |
Tu pourrais passer ta vie entière à nettoyer derrière lui. | Open Subtitles | بإمكانك قضاء حياتك بأكملها تنظفين وراءه. |
Tu sais, tu as passé ta vie entière à le materner, et quand finalement il a besoin de toi, tu n'es pas là. | Open Subtitles | لقد قضيتي حياتك بأكملها تشرفين عليه و عندما يكون بحاجه لكِ أخيراً تبتعدي عنه |
T'as passé ta vie entière à courir après ce bouquin et tu l'as jamais trouvé. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ التي تربيتِ طوال حياتك باحثة عن هذا الكتاب، ولم تعثري عليه قط |
C'est comme intimidant, de voir ta vie entière s'étirant devant toi. | Open Subtitles | نوعًا ما من الرعب، أن ترى حياتك كلها ممتدة أمامك. |
ta vie entière, a été dénudée de sens, décevante, parce qu'elle ne comportait pas de défi. | Open Subtitles | و ان حياتك كلها كانت بلا معنى و مخيبة للأمال لأنه لا يوجد تحدي في هذا |
Tu as passé ta vie entière à m'aider. | Open Subtitles | أمي، لقد قضيت حياتك كلها في مساعدتي |
Tu as passé ta vie entière à sauver les autres. | Open Subtitles | قضيت حياتك كلها إنقاذ الآخرين. |
Je monopolise ta vie entière. | Open Subtitles | أنا اختطاف حياتك كلها. |
Tu as donné ta vie entière pour cette agence. | Open Subtitles | لقد ربطت حياتك كلها بهذه الوكالة |
Tu peux passer ta vie entière a essayer d'être approuvé par tes parents. | Open Subtitles | -انت تستطيع ان تقضي حياتك كلها في ! محاولة لكسب رضا والديك , صدقني- |
Passé ta vie entière à essayer de détruire ma famille ? | Open Subtitles | قضاء حياتك بأكملها محاولاً تدمير عائلتي؟ |
Ton travail, ton mariage, ta vie entière pour te battre à mes côtés à chaque instant. | Open Subtitles | عملك , زواجك , حياتك بأكملها فقط لتقاتلي في معركتي نيابة عني في كل يوم يمر |
Mon ami... ta vie entière est sur le point de changer. | Open Subtitles | صديقي.. حياتك بأكملها على وشك أن تتغير |
Mais tu as voué ta vie entière pour un narcissique dérangé qui ne s'est jamais soucié de personne, et maintenant il est mort. | Open Subtitles | ولكنك كرست حياتك بأكملها لأجل نرجسي مخبول... لم يبالِ قطّ لشأن أحد وقد لقي حتفه الآن |
-Mon pote, si tu trouves quelqu'un que tu aimes assez pour ruiner ta vie entière, alors ça vaut toujours le coup. | Open Subtitles | أكان يستحقّ؟ إنْ وجدت شخصاً تحبّه لدرجة أنْ تخرّب حياتك بأكملها لأجله... فالأمر يستحقّ ذلك دائماً |
Vraiment ? Ou tu es venue pour les conseils spirituels que tu as cherchés ta vie entière ? | Open Subtitles | هل أتيتِ لطلب الهداية الروحيّة التي سعيت لها طوال حياتك أم لا؟ |
Tu as prié et cru ta vie entière n'as jamais rien fait de mal, et te voilà. | Open Subtitles | صليت و آمنت طوال حياتك لم تفعلي أي خطأ |
C'est marrant comme un événement peut changer l'aboutissement de ta vie entière. | Open Subtitles | عجيب أن حدثًا واحدًا بوسعه تغيير مسار حياتك بالكامل. |
D'avoir passé ta vie entière à essayer de t'éloigner de quelqu'un que tu détestes, seulement pour te transformer en lui. | Open Subtitles | أن تقضي حياتك كاملة تحاول التخلص من شخص ما تكرهه فقط لتتحول مثله |