Le non-respect de cette obligation est passible d'une peine d'emprisonnement de deux ans au maximum et/ou d'une amende pouvant aller jusqu'à 3 000 takas. | UN | وعدم القيام بذلك يُعرِّض المخالف للسجن مدة أقصاها سنتان أو لغرامة تصل إلى 000 3 تاكا أو لكليهما معا. |
Entre 2000 et 2007 environ 26,3 millions de filles au niveau secondaire ont reçu 17 367,1 millions de takas en frais de subsistance. | UN | وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات. |
Ces banques sont également en mesure d'utiliser des mécanismes de refinancement auprès de la banque centrale s'agissant de prêts sans nantissement jusqu'à concurrence de 1,5 million de takas moyennant des garanties personnelles. | UN | وبوسع هذه المصارف أيضا أن تستفيد من آلية التمويل من البنك المركزي لتقديم قروض خالية من الضمان حتى مبلغ 1.5 مليون تاكا مقابل ضمانة شخصية. |
Au Bangladesh, le Ministère de la protection sociale a donné 100 millions de takas à l'Association pour la protection sociale des personnes âgées pour lui permettre de continuer à travailler sur des projets bénéfiques aux personnes âgées. | UN | وفي بنغلاديش، قدمت وزارة الرعاية الاجتماعية 100 مليون تاكا لرابطة رفاه المواطنين المسنين كي تواصل عملها في المشاريع التي تعود بالفائدة على المسنين. |
En juin 2006, un total de 2 857 300 takas avait été distribué à des femmes dans le cadre de plusieurs projets du Ministère des affaires féminines et de l'enfance. | UN | وابتداء من حزيران/يونيه ٢٠٠٦، تم توزيع 857.3 2 تاكا على النساء بموجب مشاريع متعددة لوزارة شؤون المرأة والطفل. |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 24,91 % (18 472 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للسنة 2009-2010 فهو 24.9 في المائة (472 18 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 63,7 % (44 594,7 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للفترة 2009-2010 فهو 63.7 في المائة (594.7 44 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 21,38 % (2 786 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للفترة 2009-2010 فهو 21.38 في المائة (786 2 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 52,34 % (30 748 millions de takas). | UN | أما المبلغ المناظر للسنة المالية 2009-2010 فهو 52.34 في المائة (748 30 مليون تاكا). |
Aux termes de l'article 19 (par. 4) de la loi susmentionnée, les établissements financiers qui manquent à cette obligation sont passibles d'une amende d'un maximum de 100 000 takas et d'un minimum de 10 000 takas. | UN | وبموجب البند 19 (4) من القانون المذكور آنفا، إذا لم تفعل المؤسسات ذلك فإنها قد تتعرض لدفع غرامة بحد أقصى قدره 000 100 تاكا، وبحد أدنى قدره 000 10 تاكا. |
Dans le cas du Ministère de l'éducation, il a été estimé qu'en 2008-2009, 22,89 % de son budget (soit 15 410,4 millions de takas) ont été affectés aux activités en faveur des filles et des femmes. | UN | 176 - وفي حالة وزارة التربية والتعليم، قُدر أنه في سنة 2008-2009، استُخدم ما نسبته 22.89 في المائة (410.4 15 مليون تاكا) من ميزانية الوزارة لصالح الفتيات والنساء. |
En ce qui concerne le Ministère de la santé et de la protection de la famille, il a été estimé qu'en 2008-2009, 65,44 % (40 615,4 millions de takas) de son budget ont été consacrés aux activités en faveur des filles et des femmes. | UN | 177 - وفي حالة وزارة الصحة ورعاية الأسرة، قُدر أنه في السنة المالية 2008-2009، استُخدم ما نسبته 65.44 في المائة (615.4 40 مليون تاكا) من ميزانية الوزارة لمنفعة الفتيات والنساء. |
Dans le cas du Ministère de la protection sociale, il a été estimé qu'en 2008-2009, 21,39 % (2 167,5 millions de takas) du budget ont été affectés aux activités en faveur des filles et des femmes. | UN | 178 - وفي حالة وزارة الرعاية الاجتماعية، قُدر أنه في السنة المالية 2008-2009، استُخدم ما نسبته 21.39 في المائة (167.5 2 مليون تاكا) من ميزانية الوزارة لمنفعة الفتيات والنساء. |
En ce qui concerne le Ministère de l'alimentation et la gestion des catastrophes, il a été estimé qu'en 2008-2009, 52,01 % (26 954,4 millions de takas) du budget ont été consacrés aux activités en faveur des filles et des femmes. | UN | 180 - وفي حالة وزارة الأغذية وإدارة الكوارث، قُدر في السنة المالية 2008-2009 أن ما نسبته 52.01 في المائة (954.4 26 مليون تاكا) من ميزانية الوزارة قد استُخدمت لفائدة الفتيات والنساء. |
Le Conseil du Bangladesh pour le développement rural qui relève de la division du développement rural et des coopératives du Ministère de l'administration locale, du développement rural et des coopératives a mis en œuvre des projets pour appuyer 2 028 461 femmes rurales regroupées dans 53 973 coopératives en leur fournissant des crédits de 32 287 millions de takas. | UN | 198 - ونفّذ مجلس التنمية الريفية لبنغلاديش، في إطار شعبة التنمية الريفية والتعاونيات التابعة لوزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية والتعاونيات، مشاريع لدعم 461 028 2 امرأة ريفية تشكلن في 973 53 جمعية تعاونية عن طريق توفير مبلغ 287 32 مليون تاكا كائتمان. |