Vous êtes l'homme le plus talentueux, le plus intéressant... et le plus extraordinaire de l'univers. | Open Subtitles | أنت أكثر شخص موهوب و مثير للإهتمام و غير عادي في الكون |
Tu es tellement talentueux, Keith! Tu as un tel potentiel académique! | Open Subtitles | أنت موهوب جداً يا كيث لديك إمكانية كبيرة للتعلم |
En outre, des classes spéciales ainsi que des écoles, gymnases et lycées spécialisés existent pour épauler et stimuler les enfants particulièrement doués, adroits et talentueux. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، توجد دروس متخصصة، ومدارس، ودور تربوية، ومعاهد لدعم وتشجيع اﻷطفال الموهوبين والبارعين أكثر من غيرهم. |
On parle du joueur le plus talentueux à tous les égards. | Open Subtitles | إنك تتكلم عن أكثر اللاعبين موهبة في كافة المستويات |
Saddam Hussein s'est approprié l'Iraq, son peuple talentueux, sa riche culture et son potentiel considérable. | UN | لقد سطا صدام حسين على شعب العراق الموهوب وثقافته الغنية وإمكاناته الهائلة. |
Je le trouve talentueux, mais pas assez pour lui envoyer un mail. | Open Subtitles | أعتقد أنه شخص موهوب للغاية ، لكن ليس كافي لأرسل رسالة له |
Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique. | Open Subtitles | ومعهم اليوم تايلور ريتشموند موسيقي موهوب ومؤيد كبير للفنون التعليمية |
La musique sera d'un jeune compositeur talentueux. | Open Subtitles | والموسيقى من تلحين ملحن موسيقي موهوب للغاية. |
Tu sais on dirais pas, mais ton frère est un amant talentueux. | Open Subtitles | انت تعلم ، انت لم تفكر به ولكن اخوك موهوب جدا. |
Tyler, tu es si talentueux. Les gens aiment ton travail. | Open Subtitles | تايلر , انت موهوب , الناس يحبون عملك |
d'un si talentueux et prolifique ancien élève de Hester je sais que je grandirai en tant qu'artiste | Open Subtitles | من شب هستر خصيب موهوب. أعلم أني سأنمو كفنان. |
Le principal objectif de cette institution est de sélectionner des jeunes talentueux pour leur permettre d'étudier et d'apprendre un métier dans des instituts d'études supérieures à l'étranger. | UN | والهدف الرئيسي لهذا المركز هو اختيار الشباب الموهوبين للدراسة ولتعلم مهنة في معهد أجنبي للتعليم العالي. |
La première s'adresse à des chercheurs talentueux et innovants travaillant dans le domaine de l'irénologie. | UN | وقد صمم المسار الأول للباحثين الموهوبين الذين يسعون للابتكار في مجال دراسات السلام. |
Les chanteurs, musiciens, danseurs les plus talentueux de Géorgie choisissent de plus en plus souvent l'exil. | UN | وقد أخذ عدد المطربين والموسيقيين والراقصين الموهوبين الذين يغادرون جورجيا يتزايد يوماً بعد يوم. |
Comment est l'homme le plus talentueux du monde aujourd'hui ? | Open Subtitles | كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟ |
Le destin a voulu que je sois à ce point talentueux. | Open Subtitles | يقول لي أصدقائي أنني ماهر جداً و لدي موهبة |
Nous reconnaissons la contribution des talentueux membres de votre délégation dont nous admirons les compétences diplomatiques. | UN | ونقدر مساهمة وفد بلدكم الموهوب ونعرب عن إعجابنا بأعضائه لمهاراتهم الدبلوماسية. |
Il est merveilleux et très talentueux. Tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | أعني، إنه رائع موهوبٌ فعلاً، الا تظن ذلك ؟ |
Parce que tu es parfait et talentueux, et je suis juste une bonne à rien qui ne peut aller qu'encore plus bas! | Open Subtitles | لأنك مثالي وموهوب وأنا لا شيء على الاطلاق ولا يوجد مكان أذهب اليه سوى السقوط |
Que tu sois créatif ou non, tu restes très talentueux. | Open Subtitles | سواء كنت مبدعاً أم لا, أظنك موهوباً بشدة. |
J'ai pensé que, face à quelqu'un d'aussi talentueux, je devais être hyper-charmant pour que tu m'apprécies. | Open Subtitles | خطر لي فحسب، بأنني إزاء شخص بهذه الموهبة يجدر بي أن أكون ساحراً بشدة لأحظى بإعجابك. |
Nous pensons que l'ONU pourrait jouer un rôle clef pour définir des mécanismes spécifiques permettant d'apporter un appui aux jeunes talentueux et de former des jeunes cadres d'un genre nouveau. | UN | ونرى أن الأمم المتحدة يمكنها القيام بدور رئيسي في تحديد آليات محددة لدعم المواهب الشابة وتدريب مديرين شباب من نوع جديد. |
Quoi de plus banal qu'un homme talentueux en situation d'échec ? | Open Subtitles | لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب. |
Ils veulent voir à quel point tu es talentueux avant de décider de changer une politique vieille de 100 ans qui n'autorise que les hommes. | Open Subtitles | يريدون أن يروا كم أنتِ موهوبة قبل أن يقرروا مخالفة تقليد ذكوري منذ 100 عام |
Si vous êtes talentueux et noir, pourquoi seriez-vous à Baltimore ? | Open Subtitles | إن كنت موهوبًا وأسود لما ستبقى في بالتيمور ؟ |
Seuls les plus talentueux, les plus courageux seront dignes d'être le champion. | Open Subtitles | لاكثركم مهارة فقط أقلكم خوفاً هو من سيظهر، كبطل حقيقي |
Quelqu'un de moins talentueux reçoit tous les lauriers ? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما أقل موهبه منك حَصاد المنافعِ؟ |
Qu'ils soient beaux, intelligents et talentueux. | Open Subtitles | أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون |