"talentueux" - Translation from French to Arabic

    • موهوب
        
    • الموهوبين
        
    • موهبة
        
    • الموهوب
        
    • موهوبٌ
        
    • وموهوب
        
    • موهوباً
        
    • الموهبة
        
    • المواهب
        
    • مواهب
        
    • موهوبة
        
    • موهوبًا
        
    • مهارة
        
    • موهبه
        
    • موهوبون
        
    Vous êtes l'homme le plus talentueux, le plus intéressant... et le plus extraordinaire de l'univers. Open Subtitles أنت أكثر شخص موهوب و مثير للإهتمام و غير عادي في الكون
    Tu es tellement talentueux, Keith! Tu as un tel potentiel académique! Open Subtitles أنت موهوب جداً يا كيث لديك إمكانية كبيرة للتعلم
    En outre, des classes spéciales ainsi que des écoles, gymnases et lycées spécialisés existent pour épauler et stimuler les enfants particulièrement doués, adroits et talentueux. UN وباﻹضافة إلى هذا، توجد دروس متخصصة، ومدارس، ودور تربوية، ومعاهد لدعم وتشجيع اﻷطفال الموهوبين والبارعين أكثر من غيرهم.
    On parle du joueur le plus talentueux à tous les égards. Open Subtitles إنك تتكلم عن أكثر اللاعبين موهبة في كافة المستويات
    Saddam Hussein s'est approprié l'Iraq, son peuple talentueux, sa riche culture et son potentiel considérable. UN لقد سطا صدام حسين على شعب العراق الموهوب وثقافته الغنية وإمكاناته الهائلة.
    Je le trouve talentueux, mais pas assez pour lui envoyer un mail. Open Subtitles أعتقد أنه شخص موهوب للغاية ، لكن ليس كافي لأرسل رسالة له
    Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique. Open Subtitles ومعهم اليوم تايلور ريتشموند موسيقي موهوب ومؤيد كبير للفنون التعليمية
    La musique sera d'un jeune compositeur talentueux. Open Subtitles والموسيقى من تلحين ملحن موسيقي موهوب للغاية.
    Tu sais on dirais pas, mais ton frère est un amant talentueux. Open Subtitles انت تعلم ، انت لم تفكر به ولكن اخوك موهوب جدا.
    Tyler, tu es si talentueux. Les gens aiment ton travail. Open Subtitles تايلر , انت موهوب , الناس يحبون عملك
    d'un si talentueux et prolifique ancien élève de Hester je sais que je grandirai en tant qu'artiste Open Subtitles من شب هستر خصيب موهوب. أعلم أني سأنمو كفنان.
    Le principal objectif de cette institution est de sélectionner des jeunes talentueux pour leur permettre d'étudier et d'apprendre un métier dans des instituts d'études supérieures à l'étranger. UN والهدف الرئيسي لهذا المركز هو اختيار الشباب الموهوبين للدراسة ولتعلم مهنة في معهد أجنبي للتعليم العالي.
    La première s'adresse à des chercheurs talentueux et innovants travaillant dans le domaine de l'irénologie. UN وقد صمم المسار الأول للباحثين الموهوبين الذين يسعون للابتكار في مجال دراسات السلام.
    Les chanteurs, musiciens, danseurs les plus talentueux de Géorgie choisissent de plus en plus souvent l'exil. UN وقد أخذ عدد المطربين والموسيقيين والراقصين الموهوبين الذين يغادرون جورجيا يتزايد يوماً بعد يوم.
    Comment est l'homme le plus talentueux du monde aujourd'hui ? Open Subtitles كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟
    Le destin a voulu que je sois à ce point talentueux. Open Subtitles يقول لي أصدقائي أنني ماهر جداً و لدي موهبة
    Nous reconnaissons la contribution des talentueux membres de votre délégation dont nous admirons les compétences diplomatiques. UN ونقدر مساهمة وفد بلدكم الموهوب ونعرب عن إعجابنا بأعضائه لمهاراتهم الدبلوماسية.
    Il est merveilleux et très talentueux. Tu ne trouves pas ? Open Subtitles أعني، إنه رائع موهوبٌ فعلاً، الا تظن ذلك ؟
    Parce que tu es parfait et talentueux, et je suis juste une bonne à rien qui ne peut aller qu'encore plus bas! Open Subtitles لأنك مثالي وموهوب وأنا لا شيء على الاطلاق ولا يوجد مكان أذهب اليه سوى السقوط
    Que tu sois créatif ou non, tu restes très talentueux. Open Subtitles سواء كنت مبدعاً أم لا, أظنك موهوباً بشدة.
    J'ai pensé que, face à quelqu'un d'aussi talentueux, je devais être hyper-charmant pour que tu m'apprécies. Open Subtitles خطر لي فحسب، بأنني إزاء شخص بهذه الموهبة يجدر بي أن أكون ساحراً بشدة لأحظى بإعجابك.
    Nous pensons que l'ONU pourrait jouer un rôle clef pour définir des mécanismes spécifiques permettant d'apporter un appui aux jeunes talentueux et de former des jeunes cadres d'un genre nouveau. UN ونرى أن الأمم المتحدة يمكنها القيام بدور رئيسي في تحديد آليات محددة لدعم المواهب الشابة وتدريب مديرين شباب من نوع جديد.
    Quoi de plus banal qu'un homme talentueux en situation d'échec ? Open Subtitles لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب.
    Ils veulent voir à quel point tu es talentueux avant de décider de changer une politique vieille de 100 ans qui n'autorise que les hommes. Open Subtitles يريدون أن يروا كم أنتِ موهوبة قبل أن يقرروا مخالفة تقليد ذكوري منذ 100 عام
    Si vous êtes talentueux et noir, pourquoi seriez-vous à Baltimore ? Open Subtitles إن كنت موهوبًا وأسود لما ستبقى في بالتيمور ؟
    Seuls les plus talentueux, les plus courageux seront dignes d'être le champion. Open Subtitles لاكثركم مهارة فقط أقلكم خوفاً هو من سيظهر، كبطل حقيقي
    Quelqu'un de moins talentueux reçoit tous les lauriers ? Open Subtitles هل هناك شخص ما أقل موهبه منك حَصاد المنافعِ؟
    Qu'ils soient beaux, intelligents et talentueux. Open Subtitles أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more