J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟ |
Je ne pensais vraiment pas rencontrer quelqu'un ce soir, mais toi et moi on a tant de choses en commun. | Open Subtitles | لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة |
Il y a tant de choses que je voudrais lui acheter. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التى أريد أن أشتريها له |
Il y a tant de choses que je voulais t'apprendre. | Open Subtitles | كانت هناكَ العديد من الأشياء اردتُ تعليمك إياها |
J'ai partagé tant de choses avec vous ... combien je me sentais piégée avec votre père, combien j'étais apeurée, honteuse ... | Open Subtitles | لقد قمت بمشاركة أشياء كثيرة معك كيف كنت محاصره من قِبل أبيك كيف خائفة، كيف شعرت بالعار |
Tu retiens tant de choses et tu les enfonces de plus en plus profondément. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأمور التي تدفنها بداخلك وتظل تدفعها أسفل فأسفل.. |
Ça a été fou. Il y a eu tant de choses. | Open Subtitles | لقد كان وقت عصيبا لقد كان لدينا أمور كثيرة |
Il y a tant de choses que je voulais dire, mais je ne savais pas comment. | Open Subtitles | أقصد, كانت تقول كثير من الأشياء التي أردت ان أقولها, لكني لم أعرف كيف, تعلم؟ |
Il y a tant de choses sur moi-même que j'ignore. | Open Subtitles | فهناك الكثير من الأشياء لا أعرفها عن نفسي |
Il y a tant de choses que je déteste et si peu que j'aime. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء التي أكرهها للغاية وقليل جداً ما أحبّه |
"J'ai tant de choses à te raconter. Par quoi commencer ? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء أخبركم بها من أين أبدأ؟ |
J'ai fait tant de choses à tant de personnes. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن |
tant de choses peuvent s'être mal passées. Il est tellement têtu. | Open Subtitles | العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا |
Oui, j'ai évolué. J'ai appris tant de choses. | Open Subtitles | أجل، لقد تطورت، نفسي تعلمت العديد من الأشياء |
Wow, tant de choses concernent une chose et concernent aussi la vie. | Open Subtitles | واو , العديد من الأشياء بشأن شيئاً واحداً وأيضاً عن الحياة |
tant de choses à peser, tant de décisions à considérer. | Open Subtitles | أشياء كثيرة لوزن, الكثير من القرارات للنظر فيها. |
Je ne pensais pas qu'il y avait tant de choses ici. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا |
Il y a tant que de choses que j'ai voulu te dire. tant de choses que je veux toujours te dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها |
J'ai tant de choses à te dire, mais je ne trouve pas les mots. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات |
tant de choses le préoccupent qu'il ne peut plus vraiment se préoccuper de nous. | Open Subtitles | كثير من الأشياء ليهتم بها لدرجة أنه لا يستطيع حقاً الإهتمام بنا أكثر. |
On a encore tant de choses à accomplir. | Open Subtitles | ما زال لدينا العديد من الأمور التي نريد إنهاءها |
Je suis heureux pour toi, mais tu auras tant de choses à faire. | Open Subtitles | وأنا سعيد جدا لأنك ستفعلين ذلك سيكون لديك أشياء عديدة لتفعليها أمامك الكثير |
Il y a tant de choses que nous pourrions faire si nous travaillions ensemble. | UN | فهناك الكثير مما يمكننا أن نحققه بالعمل سويا. |
Oh, il y a tant de choses que l'on pourrait dire la-dessus. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاشياء نستطيع ان نقول عن هذا .. |
Mais elle voulait tant de choses, je devais choisir quoi ? | Open Subtitles | ولكنها تريد العديد من الاشياء ماذا كان يجب ان افعل ؟ |
tant de choses, c'est dur de choisir. | Open Subtitles | اشياء كثيرة. لا اعلم، من الصعب الاختيار. |
Il y a tant de choses intéressantes sur lesquelles débattre. | Open Subtitles | ثمة الكثير لنتحدث عنه، اشياء مثيرة للإهتمام قد حدثت |
Tu ignores tant de choses sur eux, sur tes propres pouvoirs. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي لا تعرفينه عنهم عن قوتكِ الخاصة |