"tant de choses" - Traduction Français en Arabe

    • الكثير من الأشياء
        
    • العديد من الأشياء
        
    • أشياء كثيرة
        
    • الكثير من الأمور
        
    • أمور كثيرة
        
    • كثير من الأشياء
        
    • العديد من الأمور
        
    • أشياء عديدة
        
    • الكثير مما
        
    • الكثير من الاشياء
        
    • العديد من الاشياء
        
    • اشياء كثيرة
        
    • الكثير لنتحدث
        
    • هناك الكثير الذي
        
    J'ai tant de choses à faire. Tu n'as pas un truc à faire aujourd'hui. Open Subtitles عندي الكثير من الأشياء لفعلها أليس لديك ما تفعلينه اليوم ؟
    Je ne pensais vraiment pas rencontrer quelqu'un ce soir, mais toi et moi on a tant de choses en commun. Open Subtitles لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Il y a tant de choses que je voudrais lui acheter. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التى أريد أن أشتريها له
    Il y a tant de choses que je voulais t'apprendre. Open Subtitles كانت هناكَ العديد من الأشياء اردتُ تعليمك إياها
    J'ai partagé tant de choses avec vous ... combien je me sentais piégée avec votre père, combien j'étais apeurée, honteuse ... Open Subtitles لقد قمت بمشاركة أشياء كثيرة معك كيف كنت محاصره من قِبل أبيك كيف خائفة، كيف شعرت بالعار
    Tu retiens tant de choses et tu les enfonces de plus en plus profondément. Open Subtitles لديك الكثير من الأمور التي تدفنها بداخلك وتظل تدفعها أسفل فأسفل..
    Ça a été fou. Il y a eu tant de choses. Open Subtitles لقد كان وقت عصيبا لقد كان لدينا أمور كثيرة
    Il y a tant de choses que je voulais dire, mais je ne savais pas comment. Open Subtitles أقصد, كانت تقول كثير من الأشياء التي أردت ان أقولها, لكني لم أعرف كيف, تعلم؟
    Il y a tant de choses sur moi-même que j'ignore. Open Subtitles فهناك الكثير من الأشياء لا أعرفها عن نفسي
    Il y a tant de choses que je déteste et si peu que j'aime. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء التي أكرهها للغاية وقليل جداً ما أحبّه
    "J'ai tant de choses à te raconter. Par quoi commencer ? Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أخبركم بها من أين أبدأ؟
    J'ai fait tant de choses à tant de personnes. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن
    tant de choses peuvent s'être mal passées. Il est tellement têtu. Open Subtitles العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا
    Oui, j'ai évolué. J'ai appris tant de choses. Open Subtitles أجل، لقد تطورت، نفسي تعلمت العديد من الأشياء
    Wow, tant de choses concernent une chose et concernent aussi la vie. Open Subtitles واو , العديد من الأشياء بشأن شيئاً واحداً وأيضاً عن الحياة
    tant de choses à peser, tant de décisions à considérer. Open Subtitles أشياء كثيرة لوزن, الكثير من القرارات للنظر فيها.
    Je ne pensais pas qu'il y avait tant de choses ici. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا
    Il y a tant que de choses que j'ai voulu te dire. tant de choses que je veux toujours te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها
    J'ai tant de choses à te dire, mais je ne trouve pas les mots. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    tant de choses le préoccupent qu'il ne peut plus vraiment se préoccuper de nous. Open Subtitles كثير من الأشياء ليهتم بها لدرجة أنه لا يستطيع حقاً الإهتمام بنا أكثر.
    On a encore tant de choses à accomplir. Open Subtitles ما زال لدينا العديد من الأمور التي نريد إنهاءها
    Je suis heureux pour toi, mais tu auras tant de choses à faire. Open Subtitles وأنا سعيد جدا لأنك ستفعلين ذلك سيكون لديك أشياء عديدة لتفعليها أمامك الكثير
    Il y a tant de choses que nous pourrions faire si nous travaillions ensemble. UN فهناك الكثير مما يمكننا أن نحققه بالعمل سويا.
    Oh, il y a tant de choses que l'on pourrait dire la-dessus. Open Subtitles هنالك الكثير من الاشياء نستطيع ان نقول عن هذا ..
    Mais elle voulait tant de choses, je devais choisir quoi ? Open Subtitles ولكنها تريد العديد من الاشياء ماذا كان يجب ان افعل ؟
    tant de choses, c'est dur de choisir. Open Subtitles اشياء كثيرة. لا اعلم، من الصعب الاختيار.
    Il y a tant de choses intéressantes sur lesquelles débattre. Open Subtitles ثمة الكثير لنتحدث عنه، اشياء مثيرة للإهتمام قد حدثت
    Tu ignores tant de choses sur eux, sur tes propres pouvoirs. Open Subtitles هناك الكثير الذي لا تعرفينه عنهم عن قوتكِ الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus