ويكيبيديا

    "tarés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجانين
        
    • مجانين
        
    • غريبي
        
    • النزوات
        
    • المختلين
        
    • المسوخ
        
    • المعتوهين
        
    • المهووسين
        
    • المخابيل
        
    • غرباء الأطوار
        
    • النفسيين
        
    • الغريبوا
        
    • المعاتيه
        
    • معاتيه
        
    Tu sais, je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais j'ai besoin de me prouver que je peux la défendre contre les païens tarés de ce monde. Open Subtitles كما تعلم، أعلم بأنها تستطيع التكفل بنفسها ولكن أريد أن أثبت لنفسي بأني أستطيع الدفاع عنها من المجانين في العالم
    Parfaitement. Oui, ces tarés m'ont agressé. Open Subtitles بالضبط ، أجل هؤلاء المجانين قاموا بالإعتداء علىّ
    Si ça ne marche, je devrais entrer dans le zoo avec une bande de tarés, et personne pour me couvrir. Open Subtitles إذا لم ينجح، سأكون مجبراً على اقتحام حديقة حيوان مع مجموعة مجانين متطرفين .. ولن يكون هناك من يحميني
    J'ai été une fois dans les relations publiques pour Insane Clown Posse, mais ces gens sont sacrément tarés. Open Subtitles تعرفون لقد قمت مرة بعمل إسعافات أولية لمُهرج مجنون لكن هؤلاء الناس مجانين بحق
    Pareil qu'une fête de quartier, mais avec des tarés en manque en plus. Open Subtitles ستكون مثل حفلة للمربع السكني لكن مع الكثير من غريبي الأطوار الذين يحتكون بزوجاتكم
    Je vous tuerai, vous et les tarés que vous planquez ici. Open Subtitles سأقتلك وكل فرد من أولئك المجانين الذين تخبئهم هنا!
    J'essaye de comprendre ce que veulent ces tarés. Open Subtitles أحاول معرفة ما الذي يسعى إليه هؤلاء المجانين
    Tu sais, je t'ai pris pour un homme intelligent, mais prendre ces deux tarés avec toi semble être une grossière erreur. Open Subtitles هل تعرف، كنتُ أحسبُكَ شخصاً ذكياً لكن أن تثق بهؤلاء المجانين يبدوا عملاً أحمقاً
    Ces tarés se sont pendus avec leurs draps. Open Subtitles هؤلاء المجانين شنقوا أنفسهم بمفارش سرائرهم
    Tu as tous ces satanés tarés dans cette bande et c'est le black qui a du partir et tout foirer ! Open Subtitles لديك كل هؤلاء المجانين في الفريق , وذلك الزنجي الذي كان عليك إرساله ليفسد الأمر
    C'est la pleine lune. On voit de ces tarés. Open Subtitles القمر بدر الليلة، وإنّه أوان خروج المجانين من جحورهم.
    On a l'air de tarés, mais pourquoi pas. Open Subtitles حسناً، نبدوا مجانين ولكن ربما هذا أمر جيد
    Ils étaient difformes, et très forts et complètement tarés, Open Subtitles كانوا مشوهين و كانوا أقوياء جدا و كانوا مجانين بحق
    Vous êtes tous tarés et je refuse de faire ça. Open Subtitles حسناً . أنتم جميعكم مجانين لذا فإن هذا لن يحدث
    Vous me dites que vous faites venir des tarés violents dans notre quartier tous les jours et que vous faites les séances chez vous ? Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ ..
    Les flics sont là! Courez, ces flics blanc sont tarés! Open Subtitles لابد أن تخرجوا من هنا فهؤلاء الشرطيين البيض مجانين
    Que je ne reverrais plus jamais ces tarés. Open Subtitles ‫بأنني لن أرى مرة أخرى أياً من ‫هؤلاء غريبي الأطوار وغير الأسوياء
    Aujourd'hui, c'est un oasis caché pour les tarés et les tordus. Open Subtitles اليوم ، هو واحة مخفية لأصحاب النزوات والغرباء
    J'ai trouvé pourquoi l'un des tarés de Lorta l'a contacté directement. Open Subtitles اكتشفا لماذا يكون من الأشخاص المختلين الذين يتواصولون مع لورتا مباشرة
    Mais Grant est génial, il est différent de vos tarés. Open Subtitles و هو مختلفٌ عن المسوخ الذين تواعدونهم عادةً.
    Je ne sais pas en quel putain de Dieu vous croyez, mais vous êtes un tas de tarés. Open Subtitles لا أعلم أي أله تؤمن به إلا أنكم حفنه من المعتوهين
    A propos de ces tarés qui retiennent les données dont je parlais... Open Subtitles بشأن هؤلاء المهووسين بالعلم المنعزلين على أنفسهم الذين كنت أتحدث عنهم
    Comme ils l'ont fait à ce porc là-bas dans cette ferme de tarés. Open Subtitles كما فعلوا بالخنزير الصغير في مزرعة المخابيل
    C'est juste ces tarés et ces bizarroïdes qui veulent être labourés par un fantôme Open Subtitles إنه فقط هؤلاء غرباء الأطوار الذين يريدون ان يقيموا علاقة مع شبح.
    On va coller chacun de ces tarés derrière les barreaux. Open Subtitles سوف نرى كل هؤلاء المرضى النفسيين خلف القضبان
    Respirez un peu, les tarés. Open Subtitles تعالوا لاستنشاق الهواء أيها الغريبوا الأطوار
    En ce qui me concerne, tous ces tarés devraient être tués un par un. Open Subtitles حتى الآن أنا قلق كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك
    Rien de mieux qu'un taré imitant une bande d'autres tarés. Open Subtitles -رائع، مُقلد جرائم لا يوجد أفضل من معتوه يُقلد معاتيه آخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد