ويكيبيديا

    "tarek" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طارق
        
    • وطارق
        
    Concernant M. Hisham Al Heysah, M. Bassem Al Rawabedah, M. Thabet Assaf et M. Tarek Khoder UN بشأن: السيد هشام الحيصة والسيد باسم الروابدة والسيد ثابت عساف والسيد طارق خضر
    M. Tarek Aziz, Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq, a immédiatement ordonné une enquête pour vérifier le bien-fondé de cette allégation. UN وعلى هذا اﻷساس أوعز نائب رئيس وزراء جمهورية العراق السيد طارق عزيز بإجراء تحقيق فوري حول الادعاء المذكور.
    Le domicile de Tarek et de son oncle a été perquisitionné, sans qu'aucun élément ne soit trouvé contre eux. UN وتم تفتيش مسكن طارق وعمه، دون العثور على أي أدلة ضدهما.
    Dès le lendemain, Kamela Allioua, grand-mère de Tarek et auteure de la plainte, a tenté de se renseigner, en vain, sur le sort de Tarek. UN ومنذ اليوم التالي، حاولت كاملة عليوة، جدة طارق وصاحبة الشكوى، دون جدوى، أن تستعلم عن مصير طارق.
    Suite à cet appel, l'agent a uniquement indiqué à l'auteure que Tarek n'était pas détenu dans la caserne, sans pour autant lui dire où celui-ci se trouvait. UN وعقب المكالمة، اكتفى الضابط بإفادة صاحبة البلاغ بأن طارق ليس محتجزاً بالثكنة، دون أن يبلغها بمكان وجوده.
    Experts : Dr Leila Azouri Djoumhouri, Dr Fadia Kywan, Dr Ghada Hamdan Hadib, Dr Azza Charara Beydoun, Dr Yassmin Tarek Dabbous, Juge Samer Younes, Dr Hala Aitani, Fadi Karam, Myrna Azar nejjar, Faouzi Abdel Hussein Ayoub, Hind Soufi, Huyem Qai, Mouna Shamali Khalaf, Abdou Younes, Abir Abdel-Samad UN ليلى عازوري جمهوري، د.فاديا كيوان، أ. غادة حمدان حديب، د. عزّه شرارة بيضون، د. ياسمين طارق دبوس، القاضي سامر يونس، د.
    Je félicite mon Représentant spécial, Tarek Mitri, pour le dynamisme dont il fait preuve à la tête de la Mission depuis sa nomination. UN كما أوجه الثناء إلى ممثلي الخاص، طارق متري، لما أبداه من قيادة قوية منذ تقلده منصبه هذا.
    Fondation Tarek Juffali, Banque Byblos, autres donateurs nationaux et régionaux agissant dans l'esprit de la responsabilité sociale des entreprises UN مؤسسة طارق جوفالي، مصرف بيبلوس، ومانحون وطنيون وإقليميون آخرون بروح من المسؤولية تبديها الشركات
    M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre par intérim des affaires étrangères, s'adressera au Conseil à cette occasion. La Chargée d'affaires par intérim UN وسيقوم معالي السيد طارق متري، وزير الثقافة ووزير الخارجية بالوكالة، بإلقاء كلمة أمام المجلس في هذا التاريخ.
    Je suis Tarek Solamon, professeur de mathématiques à l'université. Open Subtitles إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة
    Oui. Tarek m'a donné des leçons de djembé, je m'entrainais. Open Subtitles نعم ، طارق كان يعطيني دروس بالطبل وكنت أتدرب
    Tarek. Tu sais qu'on doit récupérer mon nouveau stand aujourd'hui ? Open Subtitles طارق ، أتذكر حين قلت لك أن علينا أن نحضر طاولتي الجديدة اليوم ؟
    Tarek, tu dis toujours "Pas de problème," et tu es en retard ou tu oublies. Open Subtitles طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى
    Au revoir. Il ferme à 17h, Tarek. Pas en heure arabe. Open Subtitles الساعة الخامسة طارق ليس على التوقيت العربي
    Tarek. Zainab m'a dit que l'on vous a refusé l'asile. Open Subtitles طارق ، زينب قالت أنك لم تعطَ حق اللجوء السياسي
    Mr. Vale, je sais que je ne peux pas voir Tarek. Je veux juste voir l'endroit où il est détenu. Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه
    Non. Tarek voulait venir ici pour jouer de la musique. Open Subtitles لا، طارق أراد أن يأتي إلى نيويورك لكي يعزف الموسيقى
    Vous pouvez rester ici. Prenez la chambre de Tarek. Open Subtitles يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق
    S'il vous plait. J'étais avec Tarek quand il a été arrêté. C'est à cause de moi qu'il était dans le métro. Open Subtitles أرجوك ، كنت مع طارق حين اعتقل كان بالنفق بسببي
    Grâce à un ami de Tarek. Ivan. C'est comme ça qu'on a atterri dans l'appartement. Open Subtitles عن طريق صديق طارق آيفون ، هكذا عشنا هناك
    Hisham Al Heysah, Bassem Al Rawabedah, Thabet Assaf et Tarek Khoder UN هشام الحيصة، وباسم الروابدة، وثابت عساف، وطارق خضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد