ويكيبيديا

    "tas d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العديد من
        
    • مجموعة من
        
    • كومة من
        
    • حفنة من
        
    • والكثير من
        
    • كل أنواع
        
    • الكثير مِنْ
        
    • أكوام
        
    • على الكثير من
        
    • طن من
        
    • علي الكثير من
        
    • من الكثير من
        
    On saisit tous les tapis, et Bishop a ramené un tas d'archives du magasin. Open Subtitles حسنا, نحن نصادر كل السجاد وبيشوب جلبت العديد من تسجيلات المتجر.
    Manifestement, on est tous là pour t'aider à réussir, et on a un tas d'idées. Open Subtitles من الواضح ,نحن كلنا هنا لنساعدك في النجاح ولدينا العديد من الافكار
    Les ponts inférieurs ont pris un tas d'éclats de cette torpille et des trous tapissent la poupe. Open Subtitles أخذت الطوابق السفلى الكثير من الشظايا من هذا الطوربيد، وهناك العديد من الثقوب الفلكية.
    Un tas d'auteurs comiques qui ne saisissent pas une blague, seigneur. Open Subtitles مجموعة من كتاب الكوميديا لا يعرفون المزحة، يا إلهي
    Je suis devenue un tas d'os, mais ma rancœur a survécu. Open Subtitles تحولت إلى كومة من العظام. لكن مظالمي لم توفي أبدا.
    Nous étions tous dehors sur un tas d'appels d'urgence bidons. Open Subtitles وكانت بقية لنا على حفنة من 911 مكالمات وهمية.
    Il y avait un brouillard, un arbre, et un tas d'horloges. Open Subtitles كان هناك ضباب ، شجرة والكثير من ... الساعات
    Ils ont un tas d'armes, et ils ne plaisantent pas. Open Subtitles لديهم كل أنواع الأسلحة وانهم جادون.
    Sans me vanter, j'ai résolu des tas d'affaires difficiles. Open Subtitles أنا لا أُريدُ تَفَاخُر لَكنِّي حلّْ الكثير مِنْ الحالاتِ البارزةِ.
    En venant ici, j'ai trouvé un tas d'amis. Open Subtitles عندما أتيت الى هنا وجدت العديد من الأصدقاء
    Ce mouvement a pu survivre à des tas d'événements difficiles. Open Subtitles كنت قادرا على النجاة خلال العديد من الأحداث العصيبة
    - J'ai un tas d'amis géniaux... en ligne. Open Subtitles هي لدي العديد من الأصدقاء الرائعون على أون لاين
    Il y a un tas d'effrayants Wesens à Portland. C'est ce à quoi tu es bon. Open Subtitles هناك العديد من الفيسن المخيفين طلقاء في بورتلاند ذاك ما تبرع فيه
    Il a un tas d'outils électriques dans le garage dont il se sert jamais. Open Subtitles العديد من أدوات الصيانة في المرآب لا يستخدمها قط.
    Ils essaient. Il y a juste un tas d'enfants qui ont besoin d'un lieu où vivre. Open Subtitles على الأقل يحاولون ولكن العديد من الأطفال ليس لديهم مكان ليناموا فيه
    Conquérir un monde, tuer un tas d'étudiants 39 fois ? Open Subtitles السيطرة على العالم قتل مجموعة من الطلاب 39 مرة
    J'aide déjà un tas d'idiots. Pardon. Open Subtitles أساعد فعليًا مجموعة من الحمقى فاعلي الخير
    Quel meilleur moyen que de vous prouvez que je dis vrai qu'un tas d'ex chantant mes louanges ? Open Subtitles من أن يقوم مجموعة من عُشاقي السابقين بمديحي أمامك ؟
    Je serais un tas d'os calcinés, comme Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    Un tas d'ivrognes et de masturbateurs chroniques plutôt. Open Subtitles حفنة من السكارى، ومدمني العادة السرية هذا وصف أدّق لهم أمر مُضحك.
    Moi oui. Trois psys et un tas d'ordonnances mais j'en fais toujours. Open Subtitles لم تنفك عني الكوابيس مُنذاك، رغم ثلاثة جلسات علاجية إسبوعية والكثير من الأدوية.
    Plus il y aura d'armes nucléaires jetées dans le tas d'armes de destruction massive mises à la ferraille, mieux ce sera. UN وكلما أسرعنا بإضافة الأسلحة النووية إلى أكوام الخردة من أسلحة الدمار الشامل، كان ذلك أفضل.
    Ma maman et moi, on aura un tas d'argent, des millions. Open Subtitles أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً
    Probablement que votre ordinateur a téléchargé un tas d'activités insignifiantes et aléatoires du cerveau ? Open Subtitles ربّما كمبيوترك حمّل طن من الأنشطة الدماغية العشوائية التي بلا معنى ؟
    Il a travaillé sur des tas d'affaires de perturbations. Open Subtitles . لقد عمل علي الكثير من حالات الإضطرابات
    Quand cet enfant demandera, je lui dirai qu'il a été conçu dans le véritable amour, ce qui représente beaucoup plus que ce qu'un tas d'enfants peuvent dire de leurs parents. Open Subtitles عندما يسأل هذا الطفل، أنا ذاهب لاقول له انه كان ينظر في الحب النقي، التي هي أكثر بكثير من الكثير من الاطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد