ويكيبيديا

    "taux de change officiel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سعر الصرف الرسمي
        
    • لسعر الصرف الرسمي
        
    • أسعار الصرف الرسمية
        
    • السعر الرسمي
        
    • سعر صرف رسمي
        
    Le taux de change officiel est toujours de 1 peso pour 1 dollar des États-Unis. UN على أن سعر الصرف الرسمي ما زال هو بيسو واحدا للدولار الواحد.
    Le taux de change officiel pour 2003 est estimé en moyenne à 15,10 córdobas pour 1 dollar É.-U. Pays : Norvège Exercice budgétaire : 2002 UN متوسط سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2003: 15.10 من كوردوبات نيكاراغوا تعادل دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة.
    Le taux de change officiel est toujours d'un peso pour un dollar des États-Unis. UN على أن سعر الصرف الرسمي ما زال هو بيسو واحدا للدولار الواحد.
    Son montant était de IQD 4 036 054 − ce qui, d'après le Consortium, équivalait à USD 13 632 894 au taux de change officiel fixé par le Gouvernement iraquien à l'époque. UN وكان سعر التعاقد يبلغ 054 036 4 ديناراً عراقياً ويذكر الكونسورتيوم أنه كان يعادل 894 632 13 دولاراً وفقاً لسعر الصرف الرسمي الذي حددته حكومة العراق في ذلك الوقت.
    A cela s'ajoutent la chute vertigineuse du taux de change officiel du rouble par rapport au dollar, et le fait que l'on continue d'utiliser des statistiques soviétiques ne correspondant pas à la réalité. UN ويضاف إلى ذلك، التدهور المروع لسعر الصرف الرسمي للروبل مقابل الدولار، والاستمرار في استخدام إحصاءات سوفياتية لا تعكس الحقيقة.
    L'amélioration des réglementations dans le domaine monétaire permettra d'unifier le taux de change officiel du karbovanets et les taux pratiqués sur le marché. UN وأن تحسين اللوائح التنظيمية في المجال النقدي يتيح الفرصة لتوحيد معدلات أسعار الصرف الرسمية للكربوفانيتس ومع معدلات أسعار الصرف النافذة في اﻷسواق.
    La Banco Central de Venezuela a fixé le taux de change officiel par rapport au dollar des États-Unis à 1 600 bolívares pour un dollar. UN وحدد المصرف المركزي لفنزويلا السعر الرسمي لصرف البوليفار الفنزويلي على أساس 1600 بوليفار فنزويلي للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.
    L'écart entre les taux de change officiel et parallèle s'est pratiquement résorbé et le cours de change n'est plus sujet à des fluctuations substantielles. UN وزال عمليا الفارق بين سعر الصرف الرسمي وسعر الصرف الموازي ولم تعد تطرأ على سعر الصرف تقلبات كبيرة.
    Le taux de change officiel est de 6 dinars pour 1 mark. UN ويبلغ سعر الصرف الرسمي للمارك اﻷلماني ست دينارات.
    PIB par habitant : moyenne sur trois ans, convertie au taux de change officiel de chaque année. UN الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي، متوسط ثلاث سنوات، مع تحويله وفق سعر الصرف الرسمي في كل عام.
    Son montant s'établit à 8 003 200 euros sur la base du taux de change officiel des Nations Unies de mars 2003. UN وتبلغ اعتمادات الميزانية 200 003 8 يورو بعد تطبيق سعر الصرف الرسمي الذي اعتمدته الأمم المتحدة في آذار/مارس 2003.
    Le taux de change officiel pour 2004 est estimé en moyenne à 15,90 córdobas pour 1 dollar É.-U. UN سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2004: 15.90 من كوردوبات نيكاراغوا تعادل دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة.
    Actuellement, le taux de change officiel est de 14 pesos pour 1 dollar. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ سعر الصرف الرسمي ١٤ بيزو دومينيكي مقابل دولار أمريكي واحد.
    Le taux de change officiel pour 2005 est estimé en moyenne à 17,57 córdobas pour 1 dollar des États-Unis. UN سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2005: 17.57 من كوردوبات نيكاراغوا تعادل دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة.
    Le taux de change officiel pour 2008 est estimé en moyenne à 19,40 córdobas pour 1 dollar des États-Unis. UN متوسط سعر الصرف الرسمي التقديري لعام 2008 هو 19.40 من كورديوبات نيكاراغوا مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة.
    Il pourrait notamment le faire en assurant à la MONUC des conditions de sécurité à long terme et une liberté totale de circulation et d'accès et en procédant à tous les ajustements nécessaires du taux de change officiel et des contrôles des changes. UN ومن الطرق التي يمكن من خلالها للحكومة أن تقوم بذلك الدور توفير الضمانات الأمنية وحرية التنقل والوصول الكاملة لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو وإجراء التعديلات اللازمة لسعر الصرف الرسمي وضوابط العملة.
    La valeur du contrat était de IQD 15 139 701 − ce qui, d'après le Consortium, équivalait à USD 51 138 549 au taux de change officiel fixé par le Gouvernement iraquien à l'époque. UN وبلغ سعر التعاقد 701 139 15 دينار عراقي ويذكر الكونسورتيوم أنه كان يعادل مبلغ 549 138 51 دولاراً وفقاً لسعر الصرف الرسمي الذي حددته حكومة العراق في ذلك الوقت.
    Ainsi, la dévaluation nominale du taux de change officiel au début de 1994 a-t-elle été sans commune mesure avec la dévaluation effective à l’époque dont une appréciation plus exacte serait donnée par la variation de la moyenne pondérée du taux officiel et du taux du marché avant et après l’unification de ces deux taux, les masses de pondération équivalant à la proportion des échanges commerciaux extérieurs effectués à chaque taux. UN ومن ثم، فإن التخفيض اﻹسمي لسعر الصرف الرسمي في بداية عام ١٩٩٤ قد غالى في تقدير التخفيض الفعلي في هذا الحين، حيث كان من المستحسن أن يقاس بوصفه التغير في المتوسط المرجح للسعر الرسمي وسعر التبادل، قبل توحيد هذين السعرين وبعده، مع اعتبار نسبة المبادلة في إطار سعري الصرف المختلفين من معاملات الترجيح.
    457. Le montant du contrat était de IQD 22 520 700 − ce qui, d'après le Consortium, équivalait à USD 72 266 427 au taux de change officiel fixé par le Gouvernement iraquien à l'époque. UN 457- وبلغ سعر التعاقد 700 520 22 دينار عراقي، ويذكر الكونسورتيوم أنه كان يعادل 427 266 72 دولاراً وفقاً لسعر الصرف الرسمي الذي حددته حكومة العراق في ذلك الوقت.
    Les montants exprimés dans ces monnaies ont été convertis au taux de change officiel de l'ONU en vigueur au 1er janvier 2014. UN وجرى تحديد قِيم العملات حسب أسعار الصرف الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/ يناير 2014.
    Sur la base du taux de change officiel des Nations Unies en vigueur à la date d'établissement du budget mis à jour ensuite pour correspondre au taux de change officiel des Nations Unies en vigueur à la date d'adoption du budget. UN يتم التطبيق على أساس سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في وقت إعداد الميزانية. ويجرى تحديث هذا السعر لكي يعكس السعر الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في وقت اعتماد الميزانية.
    Il existe actuellement un système de change à trois niveaux, composé du taux de change officiel, du taux des banques privées et du taux sur le marché noir. UN ويوجد حاليا نظام ثلاثي لأسعار الصرف به سعر صرف رسمي وسعر صرف مصرفي خاص وسعر للسوق السوداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد