Un ralentissement du taux net de diminution des forêts a été observé entre 2000 et 2005. | UN | ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005. |
La figure I indique la répartition des pays selon leur taux net de reproduction au cours de la période 2005-2010. | UN | 12 - ويبيّن الشكل الأوّل صافي معدل التكاثر في البلدان خلال الفترة من 2005 إلى 2010. |
taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire: | UN | صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر |
Figure 1: Écart par rapport au taux net de scolarisation dans le cycle primaire pour certains pays africains, 2009 | UN | الفجوة في صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي المستهدفة في بلدان أفريقية مختارة، 2009 |
Le taux net de scolarisation (TNS) au primaire au niveau national est de 83,1 %. | UN | ويبلغ المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي 83.1 في المائة على المستوى الوطني. |
Le taux net de scolarisation est passé de 80 % en 1991 à 88 % en 2005. | UN | وزادت النسبة الصافية للقيد بالمدارس من 80 في المائة من عام 1991 إلى 88 في المائة في عام 2005. |
Le taux net de scolarisation de cette tranche d'âge se situe à 23,8 %. | UN | ويبلغ صافي معدل الالتحاق بالجامعة في هذه الفئة العمرية 23.8 في المائة. |
Elle a pris note de l'amélioration du taux net de scolarisation enregistré dans les écoles primaires et secondaires. | UN | ولاحظت حدوث تحسن في صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Quant au taux net de scolarisation de la population féminine, il s'élevait à 47,2 % en 2002/03 et à 75,5 % en 2006/07. | UN | وبلغ صافي معدل التحاق المرأة في عام 2002/2003 نسبة 47.2 في المائة ووصل في عام 2006/2007 إلى 75.5 في المائة. |
Le taux net de scolarisation des garçons et des filles au niveau primaire est de 80 et de 82,9 %, respectivement. | UN | ويبلغ صافي معدل قيد البنين والبنات في المرحلة الابتدائية 80 في المائة و9, 82 في المائة على التوالي. |
L'immigration contribue encore pour une large part à cette augmentation, le taux net de migration étant estimé à 11,39 migrants pour 1 000 habitants en 2001. | UN | وتظل الهجرة مصدرا هاما لنمو السكان؛ ويقدر صافي معدل الهجرة لعام 2001 بــ 11.39 مهاجرا لكل 000 1 نسمـة. |
Le taux net de rentabilité des investissements dans les pays africains reste plus élevé que dans d'autres pays en développement. | UN | وما زال صافي معدل عائد الاستثمار الصافي في البلدان اﻷفريقية أعلى منه في البلدان النامية اﻷخرى. |
Le taux net de scolarisation du primaire est passé de 63,2 % en 1990 à 76,1 % en 2008. | UN | كما ارتفعت صافي نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 63.2 في المائة عام 1990 إلى 76.1 في المائة عام 2008. |
Indicateur 2.1. : taux net de scolarisation dans le primaire | UN | المؤشر 2-1: صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي |
Le taux net de fréquentation dans l'enseignement primaire était de 74,5 % pour les garçons et de 79,8 pour les filles. | UN | وكان صافي نسبة الحضور في المدارس الابتدائية 74.5 في المائة للذكور و 79.8 في المائة للإناث. |
Tableau 1 taux net de fréquentation aux niveaux primaire et primaire supérieur | UN | صافي نسبة الانتظام في المرحلتين الابتدائية والابتدائية العليا |
Toutefois, le taux net de scolarisation primaire féminine n'est pas très éloigné du masculin. | UN | إلا أن المعدل الصافي لالتحاق الإناث بالتعليم الابتدائي غير بعيد عن معدل الذكور. |
Le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire est de 78,6 %. | UN | ويبلغ المعدل الصافي للقيد بالتعليم في المستوى الابتدائي 78.6 في المائة. |
La délégation a rappelé qu'en 2010, le taux net de scolarisation avait atteint 90,28 %. | UN | وذكَّر الوفد بأن المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس بلغ 90.28 في المائة في عام 2010. |
Le taux net de scolarisation n'a augmenté que de 7 % depuis 1999 pour atteindre 89 % en 2009. | UN | وزادت النسبة الصافية للالتحاق بمجرد 7 في المائة منذ عام 1999، وبلغت بذلك 89 في المائة في عام 2009. |
Les taux net de fréquentation du quintile des enfants les plus pauvres sont inférieurs à 80 % dans plus de la moitié des pays de programme de l'UNICEF. | UN | ويقل صافي معدلات حضور أفقر خُمس الأطفال عن 80 في المائة في أكثر من نصف البلدان المشمولة ببرامج اليونيسيف. |
60. L'équipe de pays a également indiqué que le taux net de fréquentation de l'école primaire était de 82 %, moins de 50 % des enfants de 6 ans étant inscrits en première année. | UN | 60- وذكر الفريق القطري أيضاً أن معدل صافي التسجيل في المدارس الابتدائية يبلغ 82 في المائة وأقل من 50 في المائة من الأطفال في سن السادسة من العمر مسجلون في الصف الأول. |
Le taux net de scolarisation est également à la hausse, notamment dans l'enseignement primaire. | UN | وقد حققت باكستان تقدماً فيما يتعلق بصافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية. |
taux net de scolarisation | UN | المعدلات الصافية للالتحاق بالمدارس |
Le taux net de scolarisation est passé de 77,3 % en 2002 à 92,9 % en 2009. | UN | وارتفعت نسبة صافي التسجيل من 77.3 في المائة في عام 2002 إلى 92.9 في المائة في عام 2009. |
Objectif 1 : D'ici à 2005, tous les pays où le taux net de scolarisation des filles était en 2000 inférieur à 85 % auront mis en place des politiques et pratiques visant à réduire le nombre de filles non scolarisées. | UN | الهدف 1: تقوم جميع البلدان التي معدلها الصافي لتسجيل البنات أقل من 85 في المائة في عام 2000، بوضع سياسات وممارسات تخفض من عدد البنات المحرومات من الدراسة، وذلك حتى عام 2005. |
4. taux net de scolarisation dans l'enseignement secondaire 26 | UN | صافي حالات التسجيل في التعليم الثانوي 29 خلاصة |
Un taux net de reproduction inférieur à 1 signifie que la fécondité est inférieure au taux de remplacement de la population. | UN | وانخفاض صافي معدّل التكاثر عن 1 يعني أنّ الخصوبة دون مستوى الإحلال. |
Figure II : taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire | UN | الشكل الثاني: معدل التسجيل الصافي في التعليم الابتدائي |
taux net de scolarisation dans le primaire (%, masculin/féminin) (2002/2003)** | UN | معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية (صافي النسبة المئوية من الذكور والإناث (2002-2003)** |
taux net de scolarisation dans le primaire | UN | نسبة الالتحاق الصافية في المدارس الابتدائية |