ويكيبيديا

    "te faire de mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إيذائك
        
    • أن أؤذيك
        
    • أن أؤذيكِ
        
    • يؤذيك
        
    • أن أجرحك
        
    • ايذائك
        
    • أن نؤذيك
        
    • إيذاءك
        
    • إيذائكِ
        
    • أذيتك
        
    • إيذاؤك
        
    • ان اؤذيك
        
    • ان اجرحك
        
    • بإيذائك
        
    • أحد سيؤذيك
        
    Allez, et alors, elle ne peut pas te faire de mal. Open Subtitles بربك, يالها من إمراة قوية إنها لا تستطيع إيذائك
    Je veux que tu saches que je n'ai jamais voulu te faire de mal. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنني لم أقصد ابدأً إيذائك
    Je peux pas te faire de mal, je peux pas te détester. Open Subtitles ولهذا لا أريد أن أؤذيك ولا أستطيع أن أكرهك
    Pose la hache. Chérie, je voudrais pas te faire de mal. Open Subtitles انزلى هذه البلطة,يا عزيزتى أنا لا أريد أن أؤذيكِ
    Tout ira bien. Je le laisserai pas te faire de mal. Open Subtitles سيصبح كل شئ على مايرام ولن ادعه يؤذيك ثانية
    Oui, je t'ai quitté pour un autre, mais je ne voulais pas te faire de mal. Open Subtitles أجل، تركتك لأجل رجل آخر لكن لم أقصد أن أجرحك
    Je ne veux pas te faire de mal, mais je ne peux pas te laisser interférer le plan. Open Subtitles انا لا اريد ايذائك لكنني لا اريدك ان تفشلي الخطة
    Il ne voulait pas te faire de mal. Open Subtitles إنه ليس سيئً،لم يقصد إيذائك إنه فقط هو قليلاً
    Je ne veux pas te faire de mal, rends-moi simplement mon émetteur. Open Subtitles لا أريد إيذائك ياكايل لتعيد لي جهاز الإرسال فحسب
    Gina, recule. Je ne veux pas te faire de mal. Open Subtitles حسناً الآن، جينا، ابتعدي، لا أريد إيذائك
    Comme je ne peux pas te faire de mal, je suis obligée de te haïr. Open Subtitles نظر أنا حقاً لا أستطيع أن أؤذيك , أنا فقط سيكون عليّ أن أستقر علي كرهك
    Je ne veux pas te faire de mal avec mes enfants en haut, Pete. Open Subtitles لا أريدُ أن أؤذيك وأطفالي في المنزل، بيتر
    Donc tu peux voir que je ne veux pas te faire de mal. Open Subtitles إذًا تستطيعين أن تري أنني لا أريد أن أؤذيكِ
    Personne ne va te faire de mal, mais, tu es la seule personne à les avoir vu, donc on a besoin de ton aide. Open Subtitles لن يؤذيك أحد، لكن كما ترى، القصة ومافيها أنك الوحيد الذي رآهم، لهذا نحن بحاجة لعونك
    Si c'est une erreur, c'est pour toujours. Et je veux pas te faire de mal. Open Subtitles لو كانت هذه غلطة , فستكون كذلك للأبد وأنا لا أريد أن أجرحك
    Mais je n'ai jamais voulu te faire de mal. Je sais que tu as dit à tout le monde de ne pas faire ttention aus pleurs, mais ça me fous les jetons. Open Subtitles لكني لاأريد ايذائك أعلم انكِ قلتِ للجميع لايسألونك عن الدموع
    S'il te plaît. On ne veut pas te faire de mal. Open Subtitles أرجوك ( براندن )، إننا لا نريد أن نؤذيك
    Mais je n'ai jamais voulu te faire de mal. Tu es peut-être très malade, Patrick, mais je t'aime. Open Subtitles أعني أنني قصدت قتل البدناء لكن لم أقصد إيذاءك
    Je veux pas te faire de mal. Je veux juste lui faire confiance. Open Subtitles لا أريد إيذائكِ ، ليس هذا ما جئتُ لأجله كل ما أريده بأن تثقي بي
    Je ne suis pas armé et je ne veux pas te faire de mal... mais je le ferai. Open Subtitles لم أقتل أحدا ليس لدي مسدس ولا أريد أذيتك
    Ce vieux club moisi est le seul endroit de la ville où la magie ne peut pas te faire de mal, et il a le meilleur bourbon. Open Subtitles ذلك الملهى العفن هو المكان الأوحد في المدينة حيث لا يمكن للسحر إيذاؤك. -كما أن فيه أطيب خمر "البوربُن ".
    Je ne veux pas l'utiliser, je ne veux pas te faire de mal. Open Subtitles لا اريد ان استخدمه، لا اريد ان اؤذيك.
    Je, euh, je n'ai pas voulu te faire de mal... mais je veux être avec Lex. Open Subtitles انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس
    Je t'aime. Ne t'inquiète pas, chéri. Je ne vais pas te faire de mal. Open Subtitles أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك
    - Ne crains rien, Stirling. Personne ne va te faire de mal. Open Subtitles كل شئ بخير , ستيرلنج , لا أحد سيؤذيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد