ويكيبيديا

    "te faire du mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يؤذيك
        
    • إيذائك
        
    • إيذاءك
        
    • أن أجرحك
        
    • أؤذيك
        
    • يؤذيكِ
        
    • لإيذائك
        
    • أذيتك
        
    • إيذاء نفسك
        
    • إيذائكِ
        
    • يضر بك
        
    • ايذائك
        
    • بإيذائك
        
    • لأؤذيكِ
        
    • يأذوكِ
        
    Tu es en sécurité et et je ne laisserai personne te faire du mal, ouvre les yeux. Open Subtitles لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب
    On ne veut pas te faire du mal mais on le fera avec joie si besoin. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا
    Je ne veux plus te faire du mal. Open Subtitles أنا فقط لا أريد إيذاءك بعد الآن
    Pour rien au monde, je ne voudrais te faire du mal. Open Subtitles لا أريد أن أجرحك مقابل أي شيء في العالم.
    Je te connais depuis 15 ans. Ne me fais pas te faire du mal. Open Subtitles إني أعرفكَ منذ 15 عاماً، لا تجعلني أؤذيك.
    Ici, vous serez très bien, personne ne peut te faire du mal, tu comprends ? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام لن يؤذيكِ. أتفهمين ؟
    Parce que quand t'es au travail... j'ai tout le temps pour trouver un moyen de te faire du mal. Open Subtitles لأنه حينما يتعين عليك الذهاب للعمل كل ما أفعله هو الجلوس و التفكير في طرق لإيذائك
    Si tu sors, l'un d'eux pourrait te faire du mal. Open Subtitles و حالما تغادر يمكن لأيّ أحدٍ منهم أنْ يؤذيك
    Ce que je sais peux te faire du mal, et tu le sais mais tu me laisses vivre. Open Subtitles أنت تعلم بأن علمي قد يؤذيك لكنك تركتني أعيش
    Je ne laisserais jamais rien ni personne te faire du mal. Open Subtitles لن أسمح لأي أحد أو لأي شيء أن يؤذيك
    Je n'ai jamais voulu te faire du mal et je n'ai jamais voulu te mentir. Open Subtitles ، لم أقصد إيذائك قط ولم أرغب في الكذب عليك قط
    Si je voulais te faire du mal, je te préviendrais pas, abruti. Open Subtitles أن آخر شيء سأفعله إن كنت أنوي إيذائك هو أن أحذرك مقدماً، أيها الغبي.
    Elle va essayer de te faire du mal. J'ai peur. Open Subtitles لكنها ستحاول إيذاءك مجدداً هل تفهمين؟
    Je l'ai embrassé pour te faire du mal. Open Subtitles لقد قبلته فقط من أجل أن أجرحك.
    J'ai seulement couché avec lui parce que je voulais te faire du mal de la pire manière possible. Open Subtitles أقمت علاقة معه فقط لأني أردت أن أؤذيك بأسوأ طريقة ممكنة.
    Je lui ai fait comprendre que je ne lui permettrais pas de te faire du mal. Open Subtitles أوضحتُ الأمر بأنّي لن أسمح أن يؤذيكِ بعد الآن
    Je sais que tu es effrayée, mais nous ne sommes pas ici pour te faire du mal. Open Subtitles أَعْرفُ أنت خائف، لَكنَّنا لَسنا هنا لإيذائك.
    Regardez, si je voulais te faire du mal, je l'avais déjà'fait. Open Subtitles اصغ، إذا أردت أذيتك لكنت فعلت بالفعل
    On essaye d'aider mais arrête de te faire du mal. Open Subtitles سنحاول مساعدتك، فرجاءً كفّ عن إيذاء نفسك.
    Ce n'est pas pour te faire du mal. Open Subtitles ليس بقصد إيذائكِ
    On pense qu'un ou deux des revenants, voudraient essayer de te faire du mal à toi et au bébé. Open Subtitles نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل.
    Je n'ai jamais voulu te faire du mal. Ni à personne d'autre, d'ailleurs. Open Subtitles جاك أنا لم أقصد ايذائك أنت ولا أى شخص أخر من أجل هذا الأمر
    Ce n'était pas pour te faire du mal. Je l'ai fait au nom du petit-déjeuner. Open Subtitles لم أرغب بإيذائك ما فعلته كان بإسم الإفطار
    "Je viens pour te faire du mal. Open Subtitles سآتي لأؤذيكِ
    à des gens que tu aimes, pour te faire du mal. Open Subtitles الناس الذين تحبيهم .فقط لكي يأذوكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد