| Je sais que tu peux refuser, mais je te le demande quand même, en mémoire de ce que nous avons vécu. | Open Subtitles | أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا |
| Je te le demande car tu as dû jouer en 1ère base ces derniers temps. | Open Subtitles | . السبب الذي جعلني أسألك هو انك غيرت مركزك مؤخراً |
| Alors fais-le parce que je te le demande. | Open Subtitles | إذًا لا تفعل بناء على طلبها، بل لكوني أطلب منك ذلك. |
| Je ne te le demande pas en tant qu'avocat, mais en tant que père. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك هذا كمحامي أنا أطلب منك هذا كوالدك |
| - Je ne suis pas sûre que je devrais. - Non, je ne te le demande pas. | Open Subtitles | لست متأكده ان علي فعل هذا لا ياحبيبتي انا لا اسألك |
| Je te le demande, est ce que les athlètes et les geeks peuvent faire ça? | Open Subtitles | انا أسألكِ هل يمكن للمزاحِ والمهووسونَ فعل ذلك؟ |
| C'est la dernière fois que je te le demande. Sinon, je te boucle. | Open Subtitles | هذه المره الأخيرة التي سأسألك فيها وإلا سأخذك, هل تسمعيني ؟ |
| Si un jour quelqu'un te le demande, n'oublie jamais de dire qui t'a sauvé. | Open Subtitles | أذا ما سألك أحد ما , لا تنسى أن تخبرهم من أنقذك . حسنا ؟ |
| Et personne ne te le demande. | Open Subtitles | ولا أحد يطلب منك ذلك |
| Ton père te le demande. | Open Subtitles | لأن والدك طلب منك ذلك |
| Je te le demande pas. C'est juste qu'il se fait des idées. | Open Subtitles | لم اطلب منك الاعتذار كل ما أظنه ان لهاري توقعات غير عادية |
| Je te le demande en frère. Mettons un terme à tout ça. | Open Subtitles | أسألك من اخ لأخٍ أن ننهي هذا العبث الآن. |
| Je ne te le demande pas, je te l'ordonne. | Open Subtitles | أنا لا أسألك ماذا ستفعل؟ أنا أخبرك ما ستفعله |
| Mais j'ai la permission de Rajiv. -Je te le demande pour la dernière fois. | Open Subtitles | ولكنى حصلت على موافقة راجيف ــ أسألك للمرة الأخيرة |
| Je te le demande maintenant pour que je puisse aller chercher notre bébé. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك حتى يمككني أن أذهب و أبحث عن طفلنا |
| - Je ne te le demande pas. - Si ! | Open Subtitles | انا لا أطلب منك ذلك انت تطلب ذلك |
| Bon alors engueule-toi avec moi si je te le demande. | Open Subtitles | إذن اختلف معي إذا كنتُ أطلب منك ذلك |
| En fait, c'est pour ça que je te le demande. | Open Subtitles | . في الواقع ، لهذا السبب أنا أطلب منك هذا |
| Regarde, je suis pas entrain de parler de Jamal. Je te le demande, qu'est ce que tu veux ? | Open Subtitles | انظر , انا لا اتحدث عن جمال , انا اسألك مالذي تريده ؟ |
| Je savais qu'il y avait peu de chances. Mais il fallait que je te le demande. | Open Subtitles | كنتأعرفانهامر بعيدالاحتمال, لكن كان عليّ أن أسألكِ |
| Je te le demande à nouveau, où est le Belge ? | Open Subtitles | سأسألك مرةً أخرى أين يمكنني أن اجد البلجيكي؟ |
| Tu ne peux pas lui dire ce que je fais, même s'il te le demande. | Open Subtitles | لا تستطيع إخباره بأى شئ أقوم بفعله حتى لو سألك مباشرة |
| Personne ne te le demande. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك ذلك |
| Je te le demande pas. | Open Subtitles | من طلب منك ذلك ؟ |
| Je te le demande, je t'en supplie, s'il te plait dis-le moi. | Open Subtitles | انا اطلب منك.. بل اتوسل اليك ارجوك اخبرني |
| Je te le demande As-tu coupé le fromage ? | Open Subtitles | أسالك من فضلك, هل قطعت الجبنة؟ |
| Tu ne lui parles pas, tu ne la regardes pas, à moins que je te le demande spécifiquement. | Open Subtitles | لا تتكلم أو حتى تنظر إليها إلا إن طلبتُ منك ذلك تحديداً ، أهذا مفهوم ؟ |