ويكيبيديا

    "te parle de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتحدث عن
        
    • اتحدث عن
        
    • اتكلم عن
        
    • أتكلم عن
        
    • التحدث معك عن
        
    • أتكلم معك بخصوص
        
    • التحدث معك بخصوص
        
    • أحدثكِ عن
        
    • محادثتك بخصوص
        
    • لأتحدث إليكم عن
        
    • نتحدث بشأنه
        
    Je sais même pas pourquoi je te parle de ça. Open Subtitles لكن، هل تعلمين؟ لـاـ أعرف لمّا أتحدث عن ذلك؟
    Pas la cocaïne. Je te parle de profiter de tout ce que j'ai. Open Subtitles ليس الكوكائين، أتحدث عن استغلال كل ما أملكه.
    Je te parle de L.A., une zone chronologique elle-même. Open Subtitles صحيح,ولكني اتحدث عن توقيت لوس انجلوس الذي هو تسلسل زمني في حد ذاته
    Je ne te parle pas d'un jeu vidéo débile, je te parle de ça. Open Subtitles انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه
    Ecoute-moi, je te parle de centaines de milliers de dollars. Open Subtitles ,أعنى , إسمعنى يا رجل أنا أتكلم عن الكثير من المال
    Faut vraiment que je te parle de ma voiture. Open Subtitles انا اريد التحدث معك عن سيارتي بجديه
    Il faut que je te parle de ce truc avec Barry. Open Subtitles انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه ..
    Il faut que je te parle de ta mère, je ne sais pas comment tu vas réagir, mais elle dit qu'elle veut te voir, qu'elle veut être à nouveau avec toi et ses petits-enfants. Open Subtitles إذاً، عليّ التحدث معك بخصوص والدتك ولا أدري كيف ستشعرين ...تجاه هذا، لكن قالت أنها تريد رؤيتك ...والإجتماع معك أنتِ
    Je te parle de beaucoup d'argent, ou ils me virent de l'école. Open Subtitles أنا أتحدث عن مالٍ وفير، وإلا قاموا بطردي من الجامعة
    Je m'en fout de ça. Je te parle de quelqu'un qui pourrait être en train de manger la poussière au milieu de nulle part. Open Subtitles أنا لا أهتم بذلك ، أنا أتحدث عن إنسان ربما يكون ميتا على التراب في مكان ما
    Mais je te parle de la peur du débutant, tu me suis ? Open Subtitles لكنني أتحدث عن كوني في السابق من النوع الذي يخاف
    Je te parle de 40 millions de marks, putain. Open Subtitles أنا أتحدث عن 40 ميليون مارك ألماني, بوب.
    Je te parle de notre fils, et tu remets ça avec la maison? Open Subtitles أنا أريد أن أتحدث عن إبننا و أنت تريد ان تتجادل عن المنزل مرةً أخرى ؟
    Je te parle de l'hôpital psychiatrique, papa, et tu le sais. Open Subtitles أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك
    Je te parle de l'hôpital psychiatrique, papa, et tu le sais. Open Subtitles أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك
    Je te parle de discipline et de perseverance. Open Subtitles انا اتكلم عن الانضباط و المثابرة
    Je te parle de Kousuke, là. Open Subtitles انا اتكلم عن كوسوكي
    Je te parle de rejouer au vrai baseball. Open Subtitles أنا أتكلم عن إعادتك لكرة القاعدة الأمريكية
    Non, je te parle de m'avoir appelé moi, et pas ton père. Open Subtitles كلا، أنا أتكلم عن إتصالك بي ولماذا لم تتصل بأبيك؟
    Il faut que je te parle de quelque chose. Open Subtitles اريد التحدث معك عن امر مهم جداً
    - Ecoute, Mary, il faut que je te parle de Paulie. Open Subtitles إسمعي ماري يجب أن أتكلم معك بخصوص بولي
    Il faut que je te parle de tout ça. Open Subtitles أريد التحدث معك بخصوص ذلك
    Je te parle de la véritable gloire. Open Subtitles إنّي أحدثكِ عن المجد الحقيقي
    Il faut qu'on te parle de quelque chose, papa. Open Subtitles -نحتاج الى محادثتك بخصوص شيئاً يا ابي
    Écoute, il faut que je te parle de cette histoire avec Miranda. Open Subtitles نظرة، ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن هذا الشيء ميراندا كله.
    Il faut que je te parle de quelque chose. Open Subtitles اسمعي هنالك أمر علينا ان نتحدث بشأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد