Je sais même pas pourquoi je te parle de ça. | Open Subtitles | لكن، هل تعلمين؟ لـاـ أعرف لمّا أتحدث عن ذلك؟ |
Pas la cocaïne. Je te parle de profiter de tout ce que j'ai. | Open Subtitles | ليس الكوكائين، أتحدث عن استغلال كل ما أملكه. |
Je te parle de L.A., une zone chronologique elle-même. | Open Subtitles | صحيح,ولكني اتحدث عن توقيت لوس انجلوس الذي هو تسلسل زمني في حد ذاته |
Je ne te parle pas d'un jeu vidéo débile, je te parle de ça. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه |
Ecoute-moi, je te parle de centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | ,أعنى , إسمعنى يا رجل أنا أتكلم عن الكثير من المال |
Faut vraiment que je te parle de ma voiture. | Open Subtitles | انا اريد التحدث معك عن سيارتي بجديه |
Il faut que je te parle de ce truc avec Barry. | Open Subtitles | انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه .. |
Il faut que je te parle de ta mère, je ne sais pas comment tu vas réagir, mais elle dit qu'elle veut te voir, qu'elle veut être à nouveau avec toi et ses petits-enfants. | Open Subtitles | إذاً، عليّ التحدث معك بخصوص والدتك ولا أدري كيف ستشعرين ...تجاه هذا، لكن قالت أنها تريد رؤيتك ...والإجتماع معك أنتِ |
Je te parle de beaucoup d'argent, ou ils me virent de l'école. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مالٍ وفير، وإلا قاموا بطردي من الجامعة |
Je m'en fout de ça. Je te parle de quelqu'un qui pourrait être en train de manger la poussière au milieu de nulle part. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بذلك ، أنا أتحدث عن إنسان ربما يكون ميتا على التراب في مكان ما |
Mais je te parle de la peur du débutant, tu me suis ? | Open Subtitles | لكنني أتحدث عن كوني في السابق من النوع الذي يخاف |
Je te parle de 40 millions de marks, putain. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن 40 ميليون مارك ألماني, بوب. |
Je te parle de notre fils, et tu remets ça avec la maison? | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحدث عن إبننا و أنت تريد ان تتجادل عن المنزل مرةً أخرى ؟ |
Je te parle de l'hôpital psychiatrique, papa, et tu le sais. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك |
Je te parle de l'hôpital psychiatrique, papa, et tu le sais. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك |
Je te parle de discipline et de perseverance. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الانضباط و المثابرة |
Je te parle de Kousuke, là. | Open Subtitles | انا اتكلم عن كوسوكي |
Je te parle de rejouer au vrai baseball. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن إعادتك لكرة القاعدة الأمريكية |
Non, je te parle de m'avoir appelé moi, et pas ton père. | Open Subtitles | كلا، أنا أتكلم عن إتصالك بي ولماذا لم تتصل بأبيك؟ |
Il faut que je te parle de quelque chose. | Open Subtitles | اريد التحدث معك عن امر مهم جداً |
- Ecoute, Mary, il faut que je te parle de Paulie. | Open Subtitles | إسمعي ماري يجب أن أتكلم معك بخصوص بولي |
Il faut que je te parle de tout ça. | Open Subtitles | أريد التحدث معك بخصوص ذلك |
Je te parle de la véritable gloire. | Open Subtitles | إنّي أحدثكِ عن المجد الحقيقي |
Il faut qu'on te parle de quelque chose, papa. | Open Subtitles | -نحتاج الى محادثتك بخصوص شيئاً يا ابي |
Écoute, il faut que je te parle de cette histoire avec Miranda. | Open Subtitles | نظرة، ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن هذا الشيء ميراندا كله. |
Il faut que je te parle de quelque chose. | Open Subtitles | اسمعي هنالك أمر علينا ان نتحدث بشأنه |