ويكيبيديا

    "te plait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعجبك
        
    • فضلكِ
        
    • أرجوكي
        
    • أعجبتك
        
    • أعجبك
        
    • سمحتي
        
    • فضلكَ
        
    • أرجوك قولي
        
    • رجاء
        
    • هل أحببت
        
    Si ça ne te plait pas, tu n'a qu'à revenir. Open Subtitles إذا لم يعجبك الأمر , فستعود مباشرة للمنزل
    Ça ne te plait pas, tu me vires. Dédommage-moi. Open Subtitles إن لم يعجبك الأمر اطردني، ادفع لي مستحقاتي
    Je ne sais pas, mais s'il te plait ne le porte pas si tu veux encore coucher avec moi. Open Subtitles لا أعلم، لكن من فضلكِ لا تضعيه لو وددت أن تمارسي الجنس معيّ مجدداً
    S'il te plait retourne baiser Andy on a pas d'argent. Open Subtitles أرجوكي عودي إلى مضاجعة أندي لا نملك المال
    Et ça, c'est ma chambre. Ca te plait ? Open Subtitles وهذه غرفتي ، هل أعجبتك ؟
    Le spectacle te plait ? Open Subtitles ماذا؟ هل أعجبك العرض؟
    Ok, juste un brin de persil par assiette, s'il te plait. Open Subtitles قطعة واحدة من البقدونس لكل طبق , لو سمحتي
    Si ça ne te plait pas, tu devrais ramener ton lit dans ta chambre. Open Subtitles لو لا يعجبك الوضع، فلتأخذ سريرك إلى غرفة نومك
    Si ça ne te plait pas, va te chercher un autre boulot. Open Subtitles إن لم يعجبك ذلك, فأذهب و أبحث لنفسك عن وظيفة أخرى
    Donc si ça te plait pas, la porte t'est grande ouverte pour que tu te casses, et que tu te trouves un autre endroit pour vivre. Open Subtitles لأذا، إن لم يعجبك الأمر فالبابُ يوسع جَمل لتخرجين معه،
    Bien sûr si tu aimes, on peut avancer, mais si non, s'il te plait n'hésite pas une seconde à le dire. Open Subtitles بالطبع ان اعجبك ,يمكننا الاستمرار في ذلك لكن ان لم يعجبك ,لا تتردد ولو لثانيه في قول رأيك
    - Hey, j'ai un grade supérieur au tien. Si ça ne te plait pas, dépose une plainte. Open Subtitles أنا أعلى رتبة منك, إذا لم يعجبك, ارفعي شكوى.
    C'est ce que je suis. Et si ça te plait pas, (? Open Subtitles أنا كما أنا واذا لم يعجبك الأمر فلا يهمني.
    Rachel, c'est encore maman. Rappelle moi, s'il te plait. Open Subtitles رايتشل ، أنا أمكِ ، مجدداً اتصلي بي من فضلكِ
    Va dans la salle de bains. Vas-y et ferme la porte, s'il te plait. Open Subtitles .لأنني أريدكِ أن تكونين في الحمام .هيا، أذهبي إلى هُناك و أغلقي الباب الآن، من فضلكِ
    S'il te plait. J'ai fait à cette femme une très grande faveur. Open Subtitles أرجوكي أنآ فعلت لتلك المرأة معروفآ كبيرآ
    Amour, je demande juste : peut-on se limiter, s'il te plait ? Open Subtitles حبيبتي، أنا فقط أطلب منك أن نخفض من كل هذا، أرجوكي
    Je te plait vraiment? Open Subtitles هل أعجبتك حقاً ؟
    Ça te plait ? Open Subtitles هل أعجبك الامر؟
    Bernie, mon amour, peux-tu me passer Conrad, s'il te plait ? Open Subtitles بيرني يا حبيبتي هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي
    Papa, s'il te plait. Maman s'est battue jusqu'au bout parce que tu le voulais. Open Subtitles أبي ،من فضلكَ لقد قاتلت أمّي حتى الرمقِ الآخير لأنَّ هذه كانت رغبتُكَ
    S'il te plait, laisse-moi aller en enfer. Open Subtitles أمي، أرجوك قولي لي أنّ بوسعي الذهاب للجحيم
    "range le fusil avant que quelqu'un le remarque s'il te plait" Open Subtitles رجاء ضعي بندقيه الصيد جانباً قبل أن يلاحظها أحدهم
    Ça te plait là-bas ? Open Subtitles هل أحببت المكان هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد